Guia de Instalação do Fedora 8 Stuart Ellis Paul W. Frields Version 8.0.0 (2007-10-11) Copyright © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frields Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the Open Publication Licence, Version 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. I. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED VERSIONS Open Publication works may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, provided that the terms of this license are adhered to, and that this license or an incorporation of it by reference (with any options elected by the author(s) and/or publisher) is displayed in the reproduction. Proper form for an incorporation by reference is as follows: Copyright (c) by . This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, vX.Y or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/). The reference must be immediately followed with any options elected by the author(s) and/or publisher of the document (see section VI). Commercial redistribution of Open Publication-licensed material is permitted. Any publication in standard (paper) book form shall require the citation of the original publisher and author. The publisher and author's names shall appear on all outer surfaces of the book. On all outer surfaces of the book the original publisher's name shall be as large as the title of the work and cited as possessive with respect to the title. II. COPYRIGHT The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or designee. III. SCOPE OF LICENSE The following license terms apply to all Open Publication works, unless otherwise explicitly stated in the document. Mere aggregation of Open Publication works or a portion of an Open Publication work with other works or programs on the same media shall not cause this license to apply to those other works. The aggregate work shall contain a notice specifying the inclusion of the Open Publication material and appropriate copyright notice. SEVERABILITY. If any part of this license is found to be unenforceable in any jurisdiction, the remaining portions of the license remain in force. NO WARRANTY. Open Publication works are licensed and provided "as is" without warranty of any kind, express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement. IV. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS All modified versions of documents covered by this license, including translations, anthologies, compilations and partial documents, must meet the following requirements: 1. The modified version must be labeled as such. 2. The person making the modifications must be identified and the modifications dated. 3. Acknowledgement of the original author and publisher if applicable must be retained according to normal academic citation practices. 4. The location of the original unmodified document must be identified. 5. The original author's (or authors') name(s) may not be used to assert or imply endorsement of the resulting document without the original author's (or authors') permission. V. GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS In addition to the requirements of this license, it is requested from and strongly recommended of redistributors that: 1. If you are distributing Open Publication works on hardcopy or CD-ROM, you provide email notification to the authors of your intent to redistribute at least thirty days before your manuscript or media freeze, to give the authors time to provide updated documents. This notification should describe modifications, if any, made to the document. 2. All substantive modifications (including deletions) be either clearly marked up in the document or else described in an attachment to the document. 3. Finally, while it is not mandatory under this license, it is considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). VI. LICENSE OPTIONS The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are considered part of the license instance and must be included with the license (or its incorporation by reference) in derived works. A. To prohibit distribution of substantively modified versions without the explicit permission of the author(s). "Substantive modification" is defined as a change to the semantic content of the document, and excludes mere changes in format or typographical corrections. To accomplish this, add the phrase 'Distribution of substantively modified versions of this document is prohibited without the explicit permission of the copyright holder.' to the license reference or copy. B. To prohibit any publication of this work or derivative works in whole or in part in standard (paper) book form for commercial purposes is prohibited unless prior permission is obtained from the copyright holder. To accomplish this, add the phrase 'Distribution of the work or derivative of the work in any standard (paper) book form is prohibited unless prior permission is obtained from the copyright holder.' to the license reference or copy. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Table of Contents 1. Introdução Contexto Sobre o Fedora Obtendo Ajuda Adicional Sobre Este Documento Objetivos Audiência Feedback 2. Introdução Rápida para Peritos Visão Geral Efetuar Download de Arquivos Preparar a Instalação Instalar o Fedora Efetuar os Passos Pós-Instalação 3. Novos Usuários Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instalação? A Partir de um Espelho A Partir de BitTorrent Qual é a Arquitetura do Meu Computador? Que Arquivos Eu Efetuarei Download? Como Eu Crio Mídias do Fedora? E Se Eu Não Conseguir Efetuar Download do Fedora? Como Eu Inicio o Programa de Instalação? 4. Iniciando a Instalação O menu de Inicialização Instalando a Partir de uma Fonte Diferente Verificando a Mídia Verificando o Live CD Verificando o DVD Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE Interface Gráfica e Modo Texto 5. Identificando a sua Localidade Seleção de Idioma Configuração do Teclado 6. Métodos de Instalação Métodos de Instalação Alternativos Instalação a Partir de um Disco Rígido Configuração do TCP/IP na Instalação Configurando uma Instalação por NFS Configurando uma Instalação por FTP Configurar FTP Não-Anônimo Configurando uma Instalação por HTTP 7. Diálogo de Boas-Vindas Inicializando o Disco Rígido RAID ou Outras Configurações Eventuais 8. Atualizando um Sistema Existente Exame de Atualização Atualizando Através do Instalador Atualizando a Configuração do Gerenciador de Inicialização 9. Particionamento de Disco RAID e Outros Dispositívos de Disco RAID por Hardware RAID por Software FireWire e Discos USB Informações Gerais Sobre Partições Tipos de Partição Tamanho Mínimo das Partições Compreendendo o LVM Conselhos sobre as Partições Disk Druid 10. Gerenciador de Inicialização Mantendo a sua Configuração Existente do Gerenciador de Inicialização Inicializando Sistemas Operacionais Adicionais Configurando uma Senha para o Gerenciador de Inicialização Senhas Esquecidas do GRUB Opções Avançadas do Gerenciador de Inicialização 11. Configuração de Rede Dispositivos de Rede Configurando o Suporte a IPv4 e IPv6 Configurando o IPv4 Configurando o IPv6 Nomes de Host Configurações Diversas 12. Seleção de Fuso Horário Selecionando um Fuso Horário Horário Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC) 13. Configure a Senha de Root 14. Seleção de Programas Instalando a Partir de Repositórios Adicionais Personalizando a Seleção de Programas Mudando de Idéia Suporte a Idiomas Adicionais Serviços de Rede Essenciais 15. Sobre a Instalação 16. Instalando Pacotes 17. Primeira Inicialização Contrato de Licença Firewall SELinux Data e Hora Usuário do Sistema Placa de Som 18. Os Seus Próximos Passos Atualizando o Seu Sistema Concluindo uma Atualização Subscrevendo aos Anúncios e Notícias do Fedora Descobrindo a Documentação e o Suporte Juntando-se à Comunidade do Fedora A. Opções de Inicialização Configurando o Sistema de Instalação no Menu de Inicialização Indicando o Idioma Configurando a Interface Especificando o Método de Instalação Configurando Manualmente as Opções da Rede Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instalação Habilitando Acesso Remoto com o VNC Conectando o Sistema de Instalação a um Cliente VNC Ativando o Acesso Remoto com o Telnet Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instalação Configurando um Servidor de Registro Automatizando a Instalação com o Kickstart Melhorando o Suporte de Hardware Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers Substituir a Detecção Automática de Hardware Usando os Modos de Inicialização de Manutenção Carregando o Modo de Teste da Memória (RAM) Inicializando o seu Computador no Modo de Recuperação B. Instalando sem Mídia Obtendo os Arquivos de Inicialização Editando a Configuração do GRUB Iniciando na Instalação C. Configurando um Servidor de Instalação Configurando o cobbler Configurando a Distribuição Espelhando um Local de Rede Importando a Distribuição D. Outros Documentos Técnicos List of Figures 14.1. Tela de Seleção de Grupo de Pacotes List of Tables A.1. Métodos de Instalação A.2. Fontes do Kickstart A.3. Fontes de Imagens de Discos de Drivers A.4. Opções de Hardware List of Examples 9.1. Exemplo de Configuração de Partição Chapter 1. Introdução Table of Contents Contexto Sobre o Fedora Obtendo Ajuda Adicional Sobre Este Documento Objetivos Audiência Feedback Este guia cobre a instalação do Fedora, uma distribuição Linux baseada em aplicações livres e de código aberto. Este manual ajuda-o a instalar o Fedora em estações de trabalho, laptops e servidores. O sistema de instalação é flexível o suficiente para ser usado mesmo por quem não tenha conhecimentos anteriores em Linux ou de redes de computadores. Se você selecionar as opções predefinidas, o Fedora oferece um sistema operacional completo para estações de trabalho, incluindo aplicativos de produtividade, utilitários da Internet e ferramentas para a área de trabalho. Este documento não detalha todas as funcionalidades do sistema de instalação. Contexto Sobre o Fedora Para saber mais sobre o Fedora, consulte http://fedoraproject.org/. Para ler outras documentações sobre tópicos relacionados ao Fedora, visite http:// docs.fedoraproject.org/. Obtendo Ajuda Adicional Para mais informações sobre os recursos de ajuda adicionais do Fedora, consulte http://fedoraproject.org/wiki/Communicate. Sobre Este Documento Objetivos Este guia ajuda um leitor a: 1. Compreender como localizar a distribuição Fedora na Web 2. Criar dados de configuração que permitem um computador inicializar o Fedora 3. Compreender e interagir com o programa de instalação do Fedora 4. Completar a configuração básica pós-instalação de um sistema Fedora Outras Fontes de Documentação Este guia não cobre a utilização do Fedora. Para aprender como usar um sistema Fedora instalado, consulte http://docs.fedoraproject.org/ para obter outras documentações. Audiência Este guia pretende ser destinado aos usuários novos e intermédios do Fedora. Usuários avançados do Fedora com dúvidas sobre a operação detalhada de funcionalidades profissionais de instalação deverão consultar a lista de discussão de desenvolvimento do Anaconda em http://www.redhat.com/archives/ anaconda-devel-list/. Feedback O Projeto de Documentação do Fedora (FDP) é um grupo de escritores voluntários, editores, tradutores e outros contribuintes que criam conteúdo de graça e programas de código aberto. O FDP mantém este documento e está sempre interessado na feedback do leitor. Para enviar o seu feedback sobre este documento, envie um e-mail para docs@fedoraproject.org ou vá a https://bugzilla.redhat.com/ para criar um erro no Bugzilla. Para enviar um erro, preencha "Fedora Documentation" (Documentação do Fedora) como "Product" (produto), escolha o nome deste documento na lista "Component" (componente) e escolha "devel" como versão. Os voluntários do FDP irão receber o seu feedback e poderão contatá-lo para informações adicionais, se necessário. Chapter 2. Introdução Rápida para Peritos Table of Contents Visão Geral Efetuar Download de Arquivos Preparar a Instalação Instalar o Fedora Efetuar os Passos Pós-Instalação Esta seção oferece uma visão geral muito breve sobre as tarefas de instalação para os leitores experientes que têm pressa em começar. Repare que irão aparecer muitas notas de explicação úteis durante os capítulos seguintes deste guia. Se ocorrer algum problema durante o processo de instalação, consulte os capítulos apropriados para obter alguma ajuda. Apenas para Peritos Esta seção pretende ser apenas para os usuários mais experientes. Os outros usuários poderão não estar familiarizados com alguns dos termos desta seção e deverão seguir para a seção Chapter 3, Novos Usuários. Visão Geral O procedimento de instalação é relativamente simples e consiste em apenas alguns passos: 1. Efetuar download de arquivos para criar discos de instalação ou de inicialização. 2. Preparar o sistema para a instalação. 3. Inicializar o computador e executar o processo de instalação. 4. Reiniciar e efetuar a configuração pós-instalação. Efetuar Download de Arquivos Faça qualquer uma das seguintes coisas: 1. Baixe a imagem ISO da imagem Live. Grave o arquivo em um CD usando sua aplicação preferida. Você também pode usar o pacote livecd-tools para gravar a imagem em outras mídias inicializáveis como um disco flash USB. Para instalar a distribuição para o seu disco rígido, use o atalho no desktop após você fazer login. 2. Efetue download das imagens ISO da distribuição completa para CD ou DVD. Crie os discos respectivos a partir dos arquivos ISO com a sua aplicação preferida ou coloque as imagens numa partição FAT32 do Windows ou ext2/ext3 do Linux. 3. Efetue download da imagem boot.iso de um CD mínimo de inicialização ou uma imagem bootdisk.img para uma mídia USB mínima de inicialização. Grave a imagem no suporte físico apropriado para criar um mídia de inicialização. 4. Efetue download da imagem rescuecd.iso de um CD mínimo de inicialização. Grave a imagem no suporte físico apropriado para criar um mídia de inicialização. 5. Baixe o arquivo de kernel vmlinuz e a imagesm ramdisk initrd.img do diretório isolinux/ da distribuição. Configure o seu sistema operacional para iniciar o kernel e carregar a imagem ramdisk. Para maiores informações sobre o processo de instalação sem mídia veja Appendix B, Instalando sem Mídia. Para informações sobre como configurar um servidor de inicialização de rede de onde você possa instalar o Fedora veja Appendix C, Configurando um Servidor de Instalação. Preparar a Instalação Salve quaisquer dados de usuários que você deseja preservar e, se necessário, redimensione as partições existentes para criar espaço para o Fedora. Para redimensionar a sua partição NTFS a partir do instalador do Fedora, use os comandos ntfsresize e fdisk. Use a combinação de teclas Ctrl+Alt+F2, para mudar para um terminal virtual, a partir do programa de instalação, se não estiver a usar um Live CD. Efetue as operações de redimensionamento antes de passar às opções de particionamento do programa de instalação. Instalar o Fedora Inicialize a partir do disco desejado com as opções apropriadas para o seu hardware e modo de instalação. Consulte a seção Appendix A, Opções de Inicialização para obter mais informações sobre as opções de inicialização. Se inicializar a partir do Live CD, selecione a opção "Instalar no Disco Rígido" do menu para executar o programa de instalação. Se inicializar a partir de um disco mínimo ou de um kernel que você efetuou download, selecione um recurso de rede ou de disco a partir do qual deseja fazer a instalação. Siga todos os passos do programa de instalação. Este programa não altera o seu sistema até que faça a confirmação final. Quando terminar a instalação, reinicie o seu sistema. Efetuar os Passos Pós-Instalação Depois de o sistema reiniciar, irá aparecer algumas opções adicionais de configuração. Faça as alterações apropriadas ao seu sistema e siga com a linha de comandos de autenticação. Chapter 3. Novos Usuários Table of Contents Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instalação? A Partir de um Espelho A Partir de BitTorrent Qual é a Arquitetura do Meu Computador? Que Arquivos Eu Efetuarei Download? Como Eu Crio Mídias do Fedora? E Se Eu Não Conseguir Efetuar Download do Fedora? Como Eu Inicio o Programa de Instalação? Este capítulo explica como obter os arquivos que você necessita para instalar e executar o Fedora no seu computador. Alguns dos conceitos neste capítulo poderão ser novos, dado que você poderá nunca ter obtido um sistema operacional livre completo. Ajuda Adicional Se tiver problemas com este capítulo, você poderá obter alguma ajuda se visitar os Fóruns do Fedora em http://www.fedoraforum.org/ Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instalação? O Projeto Fedora distribui o Fedora de diversas formas, a maior parte destas sendo livre de quaisquer custos e podendo ser transferidas pela Internet. O método de distribuição mais comum é os CD's ou DVD's. Existem diversos tipos de CD ou DVD disponíveis, incluindo: ● Um conjunto completo de aplicações instaláveis a partir de uma mídia em DVD ● Uma imagem Live que você usar para experimentar o Fedora e instalá-lo no seu sistema se quiser ● Imagens mínimas de inicialização para CD ou disco USB que lhe permitem fazer a instalação através de uma conexão com a Internet ● Uma imagem de CD de tamanho reduzido que lhe permite instalar através de uma conexão com a Internet, assim como resolver problemas de sistemas Fedora em mal funcionamento ● Código-fonte em DVD A maioria dos usuários quer ou a imagem Live ou o DVD com o conjunto completo de softwares instaláveis. A imagem do CD inicializável mínimo é adequada para usuários que possuem uma conexão à Internet banda larga e apenas querem instalar o Fedora em um computador. Os discos com código-fonte não são usados para instalar o Fedora mas são úteis para usuários experientes e desenvolvedores de software. Efetuando Download das mídias Usuários com uma conexão à Internet de banda larga poderão efetuar download das imagens ISO para CD e DVD ou imagens para dispositivos USB. Uma imagem ISO é uma cópia de um disco inteiro, num formato adequado para ser gravado diretamente num CD ou num DVD. Uma imagem para um disco USB é uma cópia de um disco inteiro para poder ser gravado diretamente num dispositivo USB. Para mais informações sobre gravação de CD e DVD, consulte the section called “Como Eu Crio Mídias do Fedora?”. As aplicações do Fedora estão disponíveis para serem obtidas sem custos de diversas formas. A Partir de um Espelho Para descobrir distribuições do Fedora disponíveis gratuitamente, procure um espelho (mirror). Um espelho é um servidor que está aberto ao público para transferir aplicações de forma livre, incluindo o Fedora e outro programas livre e de código aberto. Para localizar um espelho, visite http:// mirrors.fedoraproject.org/publiclist usando um navegador Web e escolha um servidor da lista. A página Web lista os espelhos de acordo com a localização geográfica. Você pode querer escolher um espelho geograficamente próximo para uma velocidade mais rápida. Os espelhos disponibilizam o software do Fedora sob uma hierarquia bem organizada de pastas. Por exemplo, a distribuição Fedora 8 normalmente aparece no diretório fedora/linux/releases/8/. Este diretório contem uma pasta para cada arquitetura suportada por esta versão do Fedora. Arquivos para mídias do tipo CD e DVD aparecem dentro desta pasta em uma subpasta chamada iso/. Por exemplo, você pode encontrar o arquivo para a distribuição em DVD do Fedora 8 para x86_64 em fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso. A Partir de BitTorrent O BitTorrent é uma forma de transferir informação em cooperação com outros computadores. Cada computador que coopera no grupo transfere pedaços da informação num dado "torrent" de outros pontos do grupo. Os computadores que tiverem terminado de transferir todos os dados num "torrent" permanecem no mesmo para semear ou oferecer dados para os outros pontos. Se você efetuar download através do BitTorrent, deverá semear, por razões de cortesia, o "torrent" até que tenha enviado pelo menos os mesmos dados que recebeu. Se o seu computador não tiver nenhum programa de BitTorrent instalado, visite a home page do BitTorrent em http://www.bittorrent.com/download/ para baixá-lo. Os clientes de BitTorrent estão disponíveis para Windows, Mac OS, Linux e muitos outros sistemas operacionais. Você não terá que procurar um espelho especial para os arquivos do BitTorrent. O protocolo BitTorrent garante que o seu computador participe de num grupo próximo. Para baixar e usar os arquivos de BitTorrent do Fedora, visite http:// torrent.fedoraproject.org/. Imagens Mínimas de Inicialização Imagens mínimas de inicialização para CD e discos USB não estão disponíveis através do BitTorrent. Qual é a Arquitetura do Meu Computador? As versões estão separadas por arquiteturas ou tipo de processador do computador. Use a seguinte tabela para determinar a arquitetura do seu computador, de acordo com o tipo de processador. Consulte a documentação do seu fabricante para obter mais detalhes sobre o processador, se necessário. Tipos de Processador e Arquitetura Fabricante e Modelo do Processador: Intel (exceto Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ou Xeon), e (exceto 64 ou x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro Tipo de Arquitetura para o Fedora: i386 Fabricante e Modelo do Processador: Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, e Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64 Tipo de Arquitetura para o Fedora: x86_64 Fabricante e Modelo do Processador: Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, e outros modelos que não sejam Intel Tipo de Arquitetura para o Fedora: ppc O i386 Funciona para a Maioria dos Computadores Compatíveis com Windows Se você não tiver certeza do tipo de processador que o seu computador tem e se não estiver usando um Apple Macintosh, escolha o i386. Que Arquivos Eu Efetuarei Download? Você tem diversas opções para obter o Fedora. Leia as opções abaixo para decidir qual a melhor escolha para você. O tipo de arquitetura aparece no nome dos arquivos a serem baixados, para cada distribuição do Fedora. Por exemplo, o arquivo para a distribuição em DVD do Fedora 8 para x86_64 chama-se F-8-x86_64-DVD.iso. Visite the section called “Qual é a Arquitetura do Meu Computador?” caso você não tenha certeza da arquitetura do seu computador. 1. Distribuição Completa em DVD. Se tiver bastante tempo, uma conexão com a Internet rápida e quiser obter uma escolha mais vasta de aplicações, transfira a versão completa em DVD. Ambos os tipos de imagens são de inicialização e incluem um programa de instalação, assim como um modo para efetuar operações de salvamento (rescue) no seu sistema, em caso de emergência. Você poderá obter a versão em DVD diretamente a partir de um espelho ou do BitTorrent. 2. Imagem Live. Se você quiser experimentar o Fedora antes de instalá-lo no seu computador, baixe a imagem da versão Live. Se o seu computador suportar iniciar a partir do CD você poderá iniciar o sistema operacional sem alterar os dados no seu disco rígido. A imagem Live também oferece uma opção "Instalar no Disco Rígido" no menu. Se você gostar do que ver que quiser instalá-lo, simplesmente ative a seleção para copiar o Fedora para o seu disco rígido. Você pode baixar a imagem Live diretamente de um espelho ou usando o BitTorrent. Não há Imagens Live para ppc O Fedora não oferece imagens Live disponíveis para a arquitetura ppc devido a restrições de recursos. 3. Mídia Mínima de Inicialização. Se tiver uma conexão rápida com a Internet mas não quiser transferir a distribuição inteira, você poderá baixar uma imagem de inicialização pequena. O Fedora oferece imagens para um ambiente de inicialização mínimo em CD ou discos USB. Logo que inicializar o seu sistema com a imagem mínima, você poderá instalar o Fedora diretamente pela Internet. Ainda que este método ainda necessite transferir uma quantidade significativa de dados pela Internet, é quase sempre muito menor que o tamanho da imagem completa da distribuição. Uma vez que você terminou a instalação, você poderá adicionar ou remover aplicações do seu sistema como preferir. Tamanho do Download A instalação dos programas predefinidos para o Fedora através da Internet necessita de mais tempo que o Live CD, mas menos tempo que a distribuição completa em DVD. Atualmente os resultados dependem da aplicação que você seleciona e das condições do tráfego de rede. A tabela seguinte explica onde encontrar os arquivos desejados em um espelho. Localizando os Arquivos Tipo de Mídia: Distribuição completa em DVD Localizações dos Arquivos: fedora/linux/releases/8/Live/arch/iso/F-8-arch -DVD.iso Tipo de Mídia: Imagem Live Localizações dos Arquivos: fedora/linux/releases/8/Live/arch/iso/F-8-arch -Live.iso, fedora/linux/releases/8/Live/arch/iso/F-8-KDE-arch-Live.iso Tipo de Mídia: Mídia Mínima de Inicialização via CD Localizações dos Arquivos: fedora/linux/releases/8/Fedora/arch/os/images/ boot.iso Tipo de Mídia: Mídia Mínima de Inicialização via USB Localizações dos Arquivos: fedora/linux/releases/8/Fedora/arch/os/images/ diskboot.img Tipo de Mídia: Mídia de Inicialização em Modo de Recuperação via CD Localizações dos Arquivos: fedora/linux/releases/8/Fedora/arch/iso/F-8-arch -rescuecd.iso Como Eu Crio Mídias do Fedora? Para criar uma mídia, escolha uma das seguintes opções: ● Criando Mídias de CD e DVD. Para aprender como transformar imagens ISO em mídias de CD ou DVD, visite http://docs.fedoraproject.org/ readme-burning-isos/. ● Preparando a Mídia Mínima de Inicialização via USB. A imagem USB mínima, diskboot.img, necessita de uma unidade Flash USB em branco. A gravação da imagem mínima de inicialização em uma unidade USB irá destruir todos os dados da mesma. Sobre um sistema Linux, como root, use o seguinte comendo para gravar a imagem na unidade: dd if=diskboot.img of=/dev/sdX Gravar no Dispositivo Correto Certifique-se que está gravando no disco adequado. Consulte o registro de log /var/log/messages ou use o comando dmesg. Se o seu sistema suportar a criação dinâmica de dispositivos, execute o comando ls -l /dev/disk/by-id/ para localizar o dispositivo. Um programa comparável ao dd está disponível para os sistemas Windows em http://users.erols.com/gmgarner/forensics/. A página Web dá alguns exemplos de como usar este programa do Windows para copiar uma imagem para um dispositivo físico em disco. Nota de Rodapé Esta página Web não faz parte do Projeto Fedora e o Projeto Fedora não é responsável pelo seu conteúdo. E Se Eu Não Conseguir Efetuar Download do Fedora? Se você não tiver uma conexão rápida com a Internet ou se tiver problemas ao criar os discos de inicialização, o download poderá não ser uma opção. As mídias em CD e DVD do Fedora estão disponíveis em diversas fontes no mundo com um custo mínimo. Use o seu buscador favorito na Web para localizar um distribuidor ou então veja em http://fedoraproject.org/wiki/Distribution. Como Eu Inicio o Programa de Instalação? Para iniciar o programa de instalação a partir do disco de inicialização mínimo, do CD de recuperação ou do DVD da distribuição, siga este procedimento: 1. Desligue o sistema do seu computador. 2. Desligue os discos externos FireWire ou USB que você não precise na instalação. Consulte a seção the section called “FireWire e Discos USB” para mais informações. 3. Insira a mídia no seu computador e ligue-o. Você pode precisar pressionar uma tecla específica ou combinação de teclas para inicializar a partir do seu disco ou então ter que configurar a Basic Input/ Output System, ou BIOS, do seu sistema para inicializar a partir do mídia. Na maioria dos computadores, você terá queselecionar a opção de inicialização ou da BIOS logo que iniciar o computador. A maior parte dos sistemas compatíveis com o Windows usam uma tecla especial, como o F1, o F2, o F12 ou o Del para iniciar o menu de configuração da BIOS. Nos computadores da Apple, a tecla C inicializa o sistema a partir do leitor de DVD. Configurando a BIOS Se não tiver certeza de quais capacidades o seu computador possui, ou como configurar o BIOS, consulte a documentação fornecida pelo fabricante. Informações mais detalhadas sobre as especificações e a configuração de hardware está além do âmbito deste documento. Chapter 4. Iniciando a Instalação Table of Contents O menu de Inicialização Instalando a Partir de uma Fonte Diferente Verificando a Mídia Verificando o Live CD Verificando o DVD Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE Interface Gráfica e Modo Texto Interrompendo a Instalação Para interromper o processo de instalação a qualquer momento, antes da tela Instalando Pacotes, pressione Ctrl+Alt+Del ou desligue o computador com o seu comutador de energia. O Fedora não fará qualquer alteração ao seu computador antes da instalação de pacotes começar. O menu de Inicialização A mídia de inicialização mostra um menu gráfico de inicialização com diversas opções. Se não for pressionada nenhuma tecla em 60 segundos, a opção padrão inicializa. Para escolher a opção padrão, espere o tempo passar ou pressione a tecla Enter. Para selecionar uma opção diferente da padrão, use as teclas de cursores no seu teclado e pressione Enter quando estiver selecionada a opção correta. Se quiser personalizar as opções de inicialização, pressione Tab. Usando Opções de Inicialização Para uma listagem e explicação das opções comuns de inicialização, visite Appendix A, Opções de Inicialização. Se você quiser inicializar a partir do Live CD, as opções incluem: ● Executar a partir da imagem. Esta é a opção padrão. Se selecionar esta opção, somente o "kernel" e os programa de inicialização são carregados na memória. Esta opção leva menos tempo para carregar. A medida que vai usando os programas, estes são carregados a partir do disco, o que leva mais tempo. Este modo pode ser usado nas máquinas com pouca memória. ● Executar a partir da RAM. Se você selecionar esta opção, o ambiente do Live CD roda por inteiro a partir da memória. Esta opção leva mais tempo, dado que todo o CD é carregado para a memória de uma vez. À medida que vai usando os programas posteriormente, estes são carregados directamente a partir da memória, o que resulta num ambiente com respostas mais rápidas. Este modo só pode ser usado em máquinas com pelo menos 1 GB de RAM. ● Verificar e executar a partir da imagem. Esta opção permite que você verifique o disco antes de executar o ambiente do Live CD. Consulte the section called “Verificando a Mídia” para mais informações sobre o processo de verificação. Se você inicializou a partir do DVD, do CD de recuperação ou da mídia de inicialização mínima, as opções do menu de inicialização incluem: ● Instalar ou atualizando um sistema existente. Esta é a opção padrão. Escolha esta opção para instalar o Fedora no seu computador, usando o programa de instalação gráfico. ● Instalar ou atualizando um sistema existente (modo texto). Escolha esta opção para instalar o Fedora no seu sistema, usando o programa de instalação em modo texto. Se o seu sistema tiver problemas com o programa de instalação gráfico, você poderá instalar o sistema com esta opção. A instalação com esta opção não o impede de usar uma interface gráfica para o sistema, logo que seja instalado. ● Recuperar o sistema instalado. Escolha esta opção para reparar um problema com o seu sistema Fedora instalado que o impeça de inicializar normalmente. Ainda que o Fedora seja uma plataforma computacional excepcionalmente estável, é possível ocorrerem alguns problemas ocasionais que o impeçam de inicializar. O ambiente de recuperação contém programas utilitários que lhe permitem resolver uma grande variedade destes problemas. ● Inicializar a partir de um disco local. Depois de inicializar a partir do disco Fedora, se decidir que precisa inicializar o seu sistema a partir do seu disco rígido existente, escolha esta opção. Instalando a Partir de uma Fonte Diferente Todas as imagens de inicialização, exceto o DVD da distribuição, apresentam um menu que lhe permite escolher a fonte de instalação, como a rede ou um disco rígido. Se tiver inicializado o DVD da distribuição e não quiser instalar a partir do DVD, pressione Tab no menu de inicialização. Adicione um espaço e a opção askmethod ao fim da linha que aparece abaixo do menu. Você poderá instalar o Fedora a partir das imagens ISO guardadas no disco rígido ou a partir da rede, usando os métodos NFS, FTP ou HTTP. Os usuários mais experientes usam normalmente um destes métodos por ser mais rápido de ler os dados por meio de um disco rígido ou de um servidor de rede do que a partir um CD ou DVD. A seguinte tabela resume os diferentes métodos de inicialização e os métodos de instalação recomendados para usar com cada um: Método de Inicialização: DVD Método de Instalação: DVD, rede ou disco rígido Método de Inicialização: CD ou USB mínimo de inicialização, CD de recuperação Método de Instalação: Rede ou disco rígido Método de Inicialização: Live CD ou USB Método de Instalação: Instalação no Disco Rígido aplicação Chapter 6, Métodos de Instalação contém informações detalhadas sobre instalção a partir de uma localização alternativa. Verificando a Mídia A imagem da distribuição em DVD e do Live CD oferece uma opção para verificar a integridade da mesma. Os erros de gravação ocorrem normalmente quando se produz um CD ou DVD num equipamento doméstico. Um erro nos dados dos pacotes escolhidos no programa de instalação poderá provocar uma interrupção da instalação. Para minimizar as hipóteses de erros de dados que afetem a instalação, verifique a imagem antes da instalação. Verificando o Live CD Se você inicializar a partir do Live CD, escolha a opção Verificar e executar a partir da imagem o menu de inicialização. O processo de verificação executa automaticamente durante a inicialização e, se for bem sucedido, o Live CD continua o seu carregamento. Se na verificação ocorrer problemas, crie uma nova imagem de Live CD com a imagem ISO que você baixou anteriormente. Verificando o DVD Se você inicializar a partir do DVD da distribuição do Fedora, a opção para verificar o disco aparece depois de optar por instalar o Fedora. Se a verificação for bem sucedida, o processo de instalação decorre normalmente, Se no processo ocorrer problemas, crie um novo DVD com a imagem ISO que baixou anteriormente. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE Para inicializar com o PXE, é necessário um servidor devidamente configurado e uma interface de rede no seu computador que suporte o PXE. Para informações sobre como configurar um servidor PXE, consulte Appendix C, Configurando um Servidor de Instalação. Configure o computador para inicializar a partir da interface de rede. Esta opção está no BIOS e pode estar etiquetada como Network Boot (Inicialização por Rede) ou Boot Services (Serviços de Inicialização). Uma vez que você tenha configurado corretamente o PXE, o computador poderá inicializar o sistema de instalação do Fedora sem qualquer outra mídia. Para inicializar um computador a partir de um servidor de PXE: 1. Certifique-se de que o cabo de rede esteja conectado. A luz indicadora de ligação no soquete de rede deve estar acesa, mesmo que o computador não esteja ligado. 2. Ligue o computador. 3. Uma tela de menu aparecerá. Clique no número que corresponda à opção desejada. Resolvendo Problemas com o PXE Se o seu PC não inicializar a partir do servidor de inicialização pela rede, certifique-se de que o BIOS está configurado para inicializar primeiro a partir da interface de rede correta. Alguns sistemas BIOS indicam a interface de rede como um possível dispositivo de inicialização mas não suportam a especificação do PXE. Consulte a documentação do seu hardware para mais informações. Interface Gráfica e Modo Texto Se ocorrer uma das seguintes situações, o programa de instalação usa um modo texto: ● O sistema de instalação não consegue identificar o "hardware"' de tela (monitor) do seu computador ● Seu computador tem menos que 192 MB de memória RAM ● Você escolhe a instalação em modo texto a partir do menu de inicialização As tela em modo texto oferecem as mesmas funções que as telas normais. Você poderá configurar o seu sistema para usar a interface gráfica após a instalação. Utilização da Interface Gráfica A instalação em modo texto não o impede de usar uma interface gráfica no seu sistema, depois de ter sido instalado. Se tiver problemas ao configurar o seu sistema para usar uma interface gráfica, consulte as outras fontes de resolução de problemas, como citado em the section called “Obtendo Ajuda Adicional”. Chapter 5. Identificando a sua Localidade Table of Contents Seleção de Idioma Configuração do Teclado Seleção de Idioma O programa de instalação mostra uma lista de linguagens suportadas pelo Fedora.Selecione o idioma correto na lista e clique em Próximo. Para selecionar o suporte para os idiomas adicionais, personalize a instalação na etapa de seleção de pacotes. Para mais informações, consulte a the section called “Suporte a Idiomas Adicionais”. Instalando a Partir de uma Imagem Live do Fedora Se você instalar de uma imagem Fedora Live poderá não ver uma tela de seleção de idioma. Para suporte de idiomas adicionais, use a aplicação Adicionar/ Remover Programas após iniciar no seu novo sistema Fedora instalado, seguindo a instalação. Configuração do Teclado O programa de instalação mostra uma lista com os layouts de teclado suportadas pelo Fedora. Escolha o layout correto na lista e selecione Próximo. Chapter 6. Métodos de Instalação Table of Contents Métodos de Instalação Alternativos Instalação a Partir de um Disco Rígido Configuração do TCP/IP na Instalação Configurando uma Instalação por NFS Configurando uma Instalação por FTP Configurar FTP Não-Anônimo Configurando uma Instalação por HTTP ● Se você inicializou o DVD da distribuição e não usou a opção de fonte alternativa de instalação askmethod, a próxima etapa carrega automaticamente a partir do DVD. Continue em Chapter 7, Diálogo de Boas-Vindas. ● Se você utilizou a opção askmethod ou inicializou a partir de uma mídia mínima de inicialização ou ainda a partir de um servidor PXE, Pule para the section called “Métodos de Instalação Alternativos”. Métodos de Instalação Alternativos Atividade de CD/DVD Se você inicializou com o DVD da distribuição Fedora, o programa de instalação carrega a sua próxima etapa a partir desse disco. Isto acontece, independentemente do método de instalação que escolher, a menos que você retire o disco antes de prosseguir. O programa de instalação ainda irá continuar transferindo dados dos pacotes da origem que escolher. Mesmo que tenha inicializado a partir de uma mídia alternativa, você poderá ainda assim instalar o Fedora a partir de CD ou DVD. Em alternativa, você poderá instalar a partir das imagens ISO, guardadas no disco rígido do seu computador, ou a partir de um servidor na rede. ● Para instalar a partir de um CD ou DVD, introduza um DVD do Fedora ou o primeiro CD de instalação, selecione o CDROM Local e prossiga com Chapter 7, Diálogo de Boas-Vindas. ● Para instalar a partir das imagens ISO num disco rígido, selecione Disco Rígido e prossiga com the section called “Instalação a Partir de um Disco Rígido”. ● Para instalar a partir da rede, usando o NFS, FTP ou HTTP, siga com the section called “Configuração do TCP/IP na Instalação”. Instalação a Partir de um Disco Rígido Uma vez que você tenha inicializado o seu computador, você poderá usar os arquivos de imagens ISO dos discos do Fedora para continuar o processo de instalação. Os arquivos ISO deverão estar localizados num disco rígido que seja interno ao computador ou ligado à máquina via USB. Você pode usar esta opção para instalar o Fedora em computadores que não tiverem uma ligação de rede nem unidades de CD ou DVD. A partição no disco rígido que contém os arquivos ISO deverá estar formatada com o sistema de arquivos ext2, ext3 ou vfat. No Fedora, o vfat inclui um conjunto de sistemas de arquivos, como o FAT-16 e o FAT-32, que existem na maioria dos suportes removíveis. As unidades de disco externas normalmente contém sistemas de arquivos vfat (FAT-32). Alguns sistemas Microsoft Windows também usam os sistemas de arquivos vfat nas partições internas do disco rígido. Antes de iniciar a instalação a partir de um disco rígido, verifique o tipo de partição, para garantir que o Fedora a pode ler. Para verificar o sistema de arquivos de uma partição no Windows, use a ferramenta de Disk Management (Gestão do Disco). Para verificar o sistema de arquivos de uma partição no Linux, use o comando fdisk. Não é Possível Instalar a Partir de Partições de LVM Não poderá usar arquivos ISO em partições controladas pelo LVM (Logical Volume Management - Gestão de Volumes Lógicos). Selecione a partição que contém os arquivos ISO na lista de partições disponíveis. Os nomes dos discos IDE internos SCSI, SATA ou USB começam por / dev/sd. Cada disco individual tem a sua letra própria, como por exemplo /dev/ sda. Cada partição de um disco está numerada, por exemplo /dev/sda1. Indique também a Diretório que contém as imagens. Indique a localização completa na unidade que contém os arquivos de imagem ISO. A tabela a seguir mostra alguns exemplos de como preencher esta informação: Tipo de Partição: VFAT, NTFS Volume: D:\ Caminho original para os arquivos: D:\Downloads\F8 Diretório para uso: Downloads/F8 Tipo de Partição: ext2, ext3 Volume: /home Caminho original para os arquivos: /home/usuario1/F8 Diretório para uso: usuario1/F8 Selecione OK para prosseguir. Continue com o Chapter 7, Diálogo de Boas-Vindas. Configuração do TCP/IP na Instalação O programa de instalação pode funcionar através da rede e pode usar a configuração de rede para executar uma série de funções. Por exemplo, você pode instalar o Fedora a partir de um servidor de rede usando protocolos FTP, HTTP, ou o protocolo NFS. Você também pode fazer com que o programa de instalação consulte repositórios adicionais de programas durante o processo de instalação. Por padrão, o programa de instalação usa o DHCP para fornecer a configuração da rede automaticamente. Se você usar um modem por cabo ou DSL, roteador, firewall ou outro hardware de rede para se comunicar com a Internet, o DHCP é uma opção adequada. Num ambiente empresarial, consulte o seu administrador de sistemas, para obter a configuração apropriada. Se a sua rede não tiver um servidor de DHCP, desligue a opção Utilizar configuração de IP dinâmico. O programa de instalação suporta tanto o IPv4 como o IPv6. Se você não tiver certeza do esquema de endereçamento da sua rede, convém deixar ambas as opções selecionadas. Visite também Chapter 11, Configuração de Rede para mais informações sobre configuração de sua rede. As Respostas de DHCP São Lentas Se você selecionar uma opção (IPv4 ou IPv6 ) que você não utilize em sua rede, isto poderá acarretar em algum tempo adicional até que você receba a configuração da rede do servidor de DHCP. Estas opções aplicam-se apenas durante o processo de instalação. O programa de instalação permite-lhe configurar as opções finais da rede mais tarde. Você pode instalar o Fedora a partir de um servidor Web, FTP ou NFS qualquer em sua rede local ou, se você estiver conectado, através da Internet. Você pode instalar o Fedora a partir do seu próprio espelho privado ou usar um dos espelhos públicos mantidos pelos membros da comunidade. Para garantir que a conexão seja tão rápida e confiável quanto possível, use um servidor que esteja geograficamente próximo de você. The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted by region, at http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors. To determine the complete directory path for the installation files, add /7/Fedora/architecture/os/ to the path shown on the web page. A correct mirror location for an i386 system resembles the URL http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/7/Fedora/ i386/os. ● Se você estiver instalando através de um NFS, vá para a the section called “Configurando uma Instalação por NFS”. ● Se você estiver instalando através de FTP, vá para a the section called “Configurando uma Instalação por FTP”. ● Se estiver instalando através de HTTP, vá para a the section called “Configurando uma Instalação por HTTP”. Configurando uma Instalação por NFS Para instalar a partir de um servidor NFS, selecione NFS no menu do Método de Instalação e selecione OK. Digite o nome ou o endereço IP do Servidor NFS e o diretório onde os arquivos de instalação estão armazenados. Disponibilidade de Espelhos de NFS Espelhos de NFS públicos são raros devido a problemas de segurança com o NFS que não se aplicam necessariamente a servidores de FTP ou HTTP. O Projeto Fedora não mantém uma lista de espelhos de NFS públicos para o Fedora. Selecione OK para prosseguir. Continue com o Chapter 7, Diálogo de Boas-Vindas. Configurando uma Instalação por FTP Para instalar a partir de um servidor FTP, selecione FTP no menu do Método de Instalação e selecione OK. Digite o nome ou o endereço IP do Servidor FTP e o diretório onde os arquivos de instalação estão armazenados. Selecione OK para continuar. Se você estiver usando o padrão, serviço anônimo de FTP, continue no Chapter 7, Diálogo de Boas-Vindas. Configurar FTP Não-Anônimo O diálogo de configuração do serviço de FTP tem também uma opção para Utilizar ftp não-anônimo. Se o seu servidor de FTP não oferecer acesso anônimo, selecione esta opção. Você deve ter uma conta no servidor de FTP para usar esta opção. Indique o seu nome de usuário e senha nos espaços oferecidos. Depois disso, selecione OK para continuar. Continue com o Chapter 7, Diálogo de Boas-Vindas. Configurando uma Instalação por HTTP Para instalar a partir de um servidor Web (HTTP), selecione HTTP no menu Método de Instalação e selecione OK. Indique o seu nome de usuário e senha nos espaços oferecidos. Depois disso, selecione OK para continuar. Continue em Chapter 7, Diálogo de Boas-Vindas. Chapter 7. Diálogo de Boas-Vindas Table of Contents Inicializando o Disco Rígido RAID ou Outras Configurações Eventuais Depois de o programa de instalação carregar a sua etapa seguinte, o seguinte diálogo aparece. Selecione Próximo para continuar. Inicializando o Disco Rígido Se não forem encontradas tabelas de partições legíveis nos discos rígidos existentes, o programa de instalação irá pedir para inicializar o disco rígido. Esta operação faz com que todos os dados existentes no disco rígido fiquem ilegíveis. Se o seu sistema tiver um disco completamente novo sem sistema operacional instalado ou se removeu todas as partições no disco rígido, responda que Sim. RAID ou Outras Configurações Eventuais Certos sistemas RAID ou outras configurações eventuais poderão ser ilegíveis para o programa de instalação e o alerta acima mencionado pode aparecer. O programa de instalação responde às estruturas físicas dos discos que for capaz de detectar. Desligue os Discos Desnecessários Se você tiver uma configuração de disco fora do normal que possa ser desligada durante a instalação e configurada posteriormente, encerre o sistema, desligue o dispositivo e reinicie a instalação. Chapter 8. Atualizando um Sistema Existente Table of Contents Exame de Atualização Atualizando Através do Instalador Atualizando a Configuração do Gerenciador de Inicialização O sistema de instalação detecta qualquer instalação do Fedora automaticamente. O processo de atualização atualiza os programas existentes com novas versões, mas não remove nenhum dado dos diretórios dos usuários. A estrutura de partição existente no seu disco rígido não muda. Sua configuração de sistema muda somente se um pacote necessita estas alterações. A maioria das atualizações de pacote não alteram a configuração do sistema, mas criam um arquivo de configuração adicional para sua análise posterior. Exame de Atualização Se o seu sistema contiver uma instalação de Fedora ou Red Hat Linux, irá aparecer uma janela perguntando se deseja atualizar essa instalação. Para efetuar uma atualização de um sistema existente, escolha a instalação apropriada na lista abaixo e selecione Próximo. Programas Instalados Manualmente Programas instalados manualmente em um sistema Fedora ou Red Hat Linux podem funcionar de forma diferente depois de uma atualização. Você pode ter que recompilar esses programas manualmente depois de uma atualização para garantir que eles funcionem corretamente no sistema atualizado. Atualizando Através do Instalador Instalações são Recomendadas De um modo geral, o Projeto Fedora recomenda que você mantenha os dados dos usuários em uma partição /home separada e faça uma instalação nova. Para mais informações sobre partições e como configurá-las, veja Chapter 9, Particionamento de Disco. Se você escolher atualizar o seu sistema usando o programa de instalação, qualquer software que não tenha sido fornecido pelo Fedora que conflite o software a ser instalado será sobrescrito. Antes de você começar uma atualização usando este método, faça uma lista dos pacotes atualmente instalados no seu sistema para referência posterior: rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH} > ~/old-pkglist.txt' Após a instalação, consulte essa lista para descobrir que pacotes você precisa recompilar ou obter de repositórios de software de terceiros. A seguir, faça um backup das informações de configuração do sistema: su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc' mv /tmp/etc-*.tar.gz ~ Você pode também fazer um backup completo de todos os dados importantes antes de realizar uma atualização. Dados importantes podem incluir todo o conteúdo do diretório /home bem como o conteúdo de serviços como Apache, FTP, servidor SQL ou sistema de gerenciamento de código fonte. Embora as atualizações sejam não-destrutivas, se você a fizer de maneira imprópria há uma pequena possibilidade de perda de dados. Armazenando Backups Note que nos exemplos acima os backups são armazenados no diretório /home. Se ele não for uma partição separada, você não deve seguir literalmente esses exemplos! Armazene seus backups em outro dispositivo como um CD's ou DVD's ou em um disco rígido externo. Para mais informações sobre o processo pós-atualização veja the section called “Concluindo uma Atualização”. Atualizando a Configuração do Gerenciador de Inicialização A sua instalação completa do Fedora deve ser registrada no gerenciador de inicialização para que inicie adequadamente. Um gerenciador de inicialização é um programa na sua máquina que localiza e inicializa o sistema operacional. Consulte o Chapter 10, Gerenciador de Inicialização para mais informações sobre gerenciadores de inicialização. Se o gerenciador de inicialização existente foi instalado por uma distribuição Linux, a instalação pode modificá-lo para que carregue o novo sistema Fedora. Para atualizar um software de inicialização Linux existente, selecione Atualizar configuração do gerenciador de inicialização. Isso é o comportamento padrão quando você atualiza um sistema existente Fedora ou Red Hat Linux. O GRUB é o sistema de inicialização padrão do Fedora. Se sua máquina usa outro software de inicialização, como o BootMagic™, System Commander™, ou um inicializador instalado pelo Microsoft Windows, então a instalação do Fedora Core não pode atualizá-lo. Nesse caso, selecione Pular atualização do gerenciador de inicialização. Quando o processo terminar, procure por ajuda na documentação de seu produto. Instale um novo gerenciador de inicialização como parte de um processo de atualização somente se você tiver certeza que quer substituir o sistema existente. Se você instalar um novo gerenciador de inicialização, você pode não ser capaz de inicializar outros sistemas operacionais na mesma máquina até que configure o novo sistema. Selecione Criar nova configuração do gerenciador de inicialização para remover o gerenciador de inicialização existente e instalar o GRUB. Depois que você fez sua seleção, pressione Próximo para continuar. Chapter 9. Particionamento de Disco Table of Contents RAID e Outros Dispositívos de Disco RAID por Hardware RAID por Software FireWire e Discos USB Informações Gerais Sobre Partições Tipos de Partição Tamanho Mínimo das Partições Compreendendo o LVM Conselhos sobre as Partições Disk Druid O Fedora cria e usa várias partições nos discos rígidos disponíveis. Você pode personalizar tanto as partições como a maneira como os discos do seu sistema são gerenciados. O the section called “Informações Gerais Sobre Partições” explana as partições de disco com maiores detalhes. Mudando de Idéia O processo de instalação não faz alterações ao seu sistema, até que a instalação de pacotes comece. Você pode usarVoltar para retornar às telas anteriores e mudar as suas a qualquer momento. O campo na tela mostra os drives disponíveis. Por padrão, o processo de instalação poderá afetar todas os drives no seu computador. Para garantir que unidades específicas não sejam particionadas novamente, desmarque a opção ao lado do nome dessas unidades nesta lista. O processo de instalação elimina as partições Linux existentes nos drives selecionados e as substitui pelo conjunto predefinido de partições do Fedora. Todos os outros tipos de partições mantém-se inalterados. Por exemplo, partições usadas pelo Microsoft Windows, e as partições de recuperação do sistema criadas pelo fabricante do sistema são deixadas intactas. Você pode escolher uma alternativa na lista: Remover todas as partições nas unidades selecionada e criar um layout padrão Se os discos rígidos selecionados forem completamente novos, ou se você quiser destruir todos os dados nas unidades selecionadas, use esta opção. A mesma irá remover todas as partições em todas as unidades selecionadas, mesmo as que são usadas por sistemas operacionais não-Linux. Esta Opção Destrói Todos os Dados Uma vez que você tenha selecionado todas as opções de instalação e seguido em frente, todos os dados das unidades selecionadas serão destruídos. Use esta opção com cuidado. Remover todas as partições Linux nos drives selecionados e criar um layout padrão Se os drives selecionados tiverem quaisquer partições Linux, esta opção as remove e instala o Fedora no espaço livre resultante. Esta opção não modifica as partições atribuídas a outros sistemas operacionais não-Linux. Entretanto, esta opção não distingue as partições que estejam atribuídas a outras distribuições do Linux e removerá as mesmas caso existam. Usar o espaço livre das unidades selecionadas e criar um layout padrão Se os drives selecionados tiverem espaço livre que ainda não tenham sido atribuídos a nenhuma partição, esta opção instala o Fedora no espaço livre. Isto garante que as partições existentes não sejam modificadas pelo processo de instalação. Criar layout personalizado Você pode indicar manualmente a forma de repartição dos drives selecionados. A tela seguinte permite-lhe configurar os drives e partições do seu computador. Se escolher esta opção, o Fedora não criará partições padrão. Selecione Rever e modificar o layout do particionamento para personalizar o conjunto de partições que o Fedora cria, para configurar o seu sistema para que use drives em grupos RAID, ou para modificar as opções de inicialização do seu computador. Se você optar por uma das opções de particionamento alternativas, isto fica selecionado automaticamente. Use a opção Opções avançadas de armazenamento se: ● Você quer instalar o Fedora em uma unidade conectada através do protocolo iSCSI. Selecione Opções Avançadas de Armazenamento, opção Adicionar um alvo iSCSI e então selecione Adicionar drive. Indique um endereço IP e o nome de iniciador iSCSI, e selecione Adicionar drive. ● Você quer desativar um dispositivo dmraid que foi detectado durante a inicialização. Escolha uma opção de particionamento e selecione Próximo para continuar. A Tela Seguinte A próxima tela é a dos Dispositivos de Rede, discutida no Chapter 11, Configuração de Rede, a não ser que você selecione uma opção para personalizar o layout das partições. Se optar tanto por Criar layout personalizado como por Rever e modificar o layout do particionamento, siga para a the section called “Informações Gerais Sobre Partições”. RAID e Outros Dispositívos de Disco RAID por Hardware O RAID, ou "Redundant Array of Independent Disks" (Grupo Redundante de Discos Independentes), permite a um grupo, ou vetor de unidades, atuarem como um único dispositivo. Configure as funções de RAID oferecidas pela placa principal do seu computador, ou pelas placas controladoras ligadas, antes de iniciar o processo de instalação. Cada grupo RAID ativo aparece como uma unidade dentro do Fedora. Em sistemas com mais de um disco rígido, você pode configurar o Fedora para operar várias unidades como um grupo de RAID do Linux, sem necessitar de qualquer hardware adicional. RAID por Software Você poderá usar o programa de instalação do Fedora para criar grupos de RAID por "software" em Linux, onde as funções de RAID são controladas pelo sistema operacional em vez do "hardware" dedicado. Estas funções são explicadas com detalhe em the section called “Disk Druid”. FireWire e Discos USB Alguns discos rígidos FireWire e USB poderão não ser reconhecidos pelo sistema de instalação do Fedora. Se a configuração destes discos não for vital, na hora da instalação, desligue-os para evitar qualquer confusão. Utilização Pós-instalação Você poderá ligar e configurar os discos externos FireWire e USB após a instalação. A maior parte destes dispositivos são reconhecidos pelo kernele estão disponíveis para usar a esta altura. Informações Gerais Sobre Partições Um sistema Fedora tem pelo menos três partições: ● A partição /boot ● A partição / ● A partição swap Muitos sistemas têm mais partições que o mínimo indicado acima. Escolha partições com base nas suas necessidades particulares para o sistema. Por exemplo, considere a criação de uma partição /home separada em sistemas que guardem dados de usuários. Visite the section called “Conselhos sobre as Partições” para mais informações. Se não tiver a certeza de como deseja configurar as partições para o seu computador, aceite o layout de partições padrão. A RAM instalada no seu computador oferece uma quantidade de memória para os sistemas em execução. Os sistemas Linux usam partições swap para expandir a memória disponível, movendo automaticamente partes da memória entre a RAM e partições swap caso não haja RAM suficiente disponível. Além disso, certas funcionalidades de gestão de energia guardam toda a memória de um sistema suspenso nas partições de swap disponíveis. Se você indicar manualmente as partições no seu sistema, crie uma partição swap que tenha mais capacidade que a RAM do computador. As partições de dados proporcionam o armazenamento de arquivos. Cada partição de dados têm um ponto de montagem, o qual indica o diretório do sistema cujo conteúdo reside nessa partição. Uma partição sem ponto de montagem não é acessível aos usuários. Dados que não estejam localizados em qualquer outra partição residem na partição / (ou raiz). Root e /root A partição / (ou raiz) é o topo da estrutura de diretórios. O diretório /root (algumas vezes referida como "barra-root") é o diretório pessoal da conta do administrador do sistema. Na configuração mínima indicada acima: ● Todos os dados sob a pasta /boot/ ficam na partição /boot. Por exemplo, o arquivo /boot/grub/grub.conf fica na partição /boot. ● Todos os arquivos fora da partição /boot, como o /etc/passwd, ficam na partição /. Subdiretórios também podem ser atribuídos a partições. Alguns administradores criam tanto a partição /usr como a /usr/local. Nesse caso, os arquivos sob o diretório /usr/local, como /usr/local/bin/foo, ficam na partição /usr/local. Todos os outros arquivos em /usr/, como /usr/bin/foo, ficam na partição /usr. Se você criar várias partições, em vez de uma partição / grande, as atualizações ficam mais fáceis. Veja a descrição do Disk Druid, mais precisamente da Opção de Edição, para mais informações. Deixar a Capacidade em Excesso Livre Atribua capacidade de armazenamento apenas às partições que você necessita imediatamente. Você poderá alocar espaço livre a qualquer momento para responder às necessidades à medida que elas apareçam. Para aprender mais sobre um método mais flexível para o gerenciamento de armazenamento, consulte a seção the section called “Compreendendo o LVM”. Tipos de Partição Todas as partições têm um tipo de partição, para indicar o formato do sistema de arquivos nessa partição. O sistema de arquivos permite ao Linux organizar, buscar e obter os arquivos mantidos nessa partição. Use o sistema de arquivos ext3 para as partições de dados que não façam parte do LVM, a menos que você tenha necessidades específicas que necessitem de outro tipo de sistema de arquivos. de arquivos. Tamanho Mínimo das Partições A seguinte tabela resume os tamanhos de partições mínimos para as partições que contêm as pastas indicadas. Você não tem que criar uma partição separada para cada uma destas pastas. Por exemplo, se a partição que contém o /foo deve ter pelo menos 500 MB, e se você não criar uma partição separada para a /foo, então a partição / (raiz) deverá ter pelo menos 500 MB. Diretório: / Tamanho mínimo: 250 MB Diretório: /usr Tamanho mínimo: 250 MB Diretório: /tmp Tamanho mínimo: 50 MB Diretório: /var Tamanho mínimo: 384 MB Diretório: /home Tamanho mínimo: 100 MB Diretório: /boot Tamanho mínimo: 75 MB Compreendendo o LVM Partições de LVM (Logical Volume Management - Gestão de Volumes Lógicos) oferecem um conjunto de vantagens sobre as partições normais. As partições de LVM são formatadas como volumes físicos. Um ou mais volumes físicos são combinados para formar um grupo de volumes. O armazenamento total de cada grupo de volumes é então dividido em um ou mais volumes lógicos. Os volumes lógicos funcionam, de certa forma, como as partições de dados normais. Eles têm um tipo de sistema de arquivos, como o ext3, e um ponto de montagem. A Partição /boot e o LVM O gerenciador de inicialização não consegue ler os volumes LVM. Você deve criar uma partição de disco normal, não-LVM, para a sua partição /boot. Para compreender melhor o LVM, imagine o volume físico como uma pilha de blocos . Um bloco é apenas uma unidade de armazenamento usada para guardar dados. As diversas pilhas de blocos poderão ser combinadas para gerar uma pilha muito maior, assim como os volumes físicos são combinados para criar um grupo de volumes. A pilha resultante poderá ser sub-dividida em diversas pilhas menores com tamanhos arbitrários, assim como um grupo de volumes é reservado para diversos volumes lógicos. Um administrador poderá aumentar ou diminuir os volumes lógicos sem destruir os dados, ao contrário das partições de disco normais. Se os volumes físicos de um grupo de volumes estiverem em drives separados ou em grupos de RAID, então os administradores também poderão implementar um volume lógico em diversos dispositivos de armazenamento. Você poderá perder dados se mudar um volume lógico para uma capacidade menor que os dados do volume necessitarem. Por possibilitar máxima flexibilidade, crie volumes lógicos para que satisfaçam as suas necessidades atuais e deixe a capacidade de armazenamento em excesso disponível. Você pode seguramente aumentar volumes lógicos para que usem o espaço disponível à medida que for necessário. LVM e o Layout de Partições Padrão Por padrão, o processo de instalação cria as partições / e de troca dentro de volumes de LVM, com uma partição /boot separadamente. Conselhos sobre as Partições A melhor configuração das partições depende da finalidade de utilização do sistema Linux em questão. As seguintes sugestões poderão ajudá-lo a decidir como reservar o seu espaço em disco. ● Se você prever que você ou outros usuários armazenarão dados no sistema, crie uma partição separada para o diretório /home, dentro de um grupo de volumes. Com um /home separado, você pode atualizar ou reinstalar o Fedora sem apagar os arquivos de dados dos usuários. ● Cada kernel instalado no seu sistema necessita de aproximadamente 6 MB na partição /boot. A menos que você planeje instalar um grande número de kernels, o tamanho de partição predefinido de100 MB para a /boot será suficiente. ● A pasta /var guarda o conteúdo de um conjunto de aplicações, incluindo o servidor Web Apache. Também é usado para guardar os pacotes de atualização transferidos, temporáriamente. Garanta que a partição que contém a pasta / var tenha espaço suficiente para obter as atualizações pendentes e guardar o outros conteúdos de sua necessidade. Atualizações Pendentes Como o Fedora é uma coleção de software que progride rapidamente, muitas atualizações podem estar disponíveis atrasados em um ciclo de lançamento. Você pode adicionar um repositório de atualizações para as fontes de instalação mais tarde para minimizar o problema. Veja the section called “Instalando a Partir de Repositórios Adicionais” para mais informações. ● A pasta /usr contém a maior parte do conteúdo das aplicações num sistema Fedora. Para uma instalação do conjunto padrão de aplicações, reserve pelo menos 4 GB de espaço. Se for um programador de "software" ou pensa em usar o seu sistema Fedora para aprender alguma coisa sobre programação, você deverá pelo menos duplicar este espaço. ● Considere em deixar uma parte do espaço de um grupo de volumes de LVM não alocado. Este espaço não-alocado lhe dá flexibilidade se os seus requisitos de espaço mudarem, mas não deseje remover dados de outras partições para realocar espaço de armazenamento. ● Se você separar as sub-pastas em partições, você poderá reter o conteúdo nestas sub-pastas, se decidir instalar uma nova versão do Fedora sobre o seu sistema atual. Por exemplo, se você tem interesse em rodar uma base de dados MySQL na pasta /var/lib/mysql, crie uma partição separada para essa pasta, em caso que você necessite reinstalar o sistema mais tarde. A seguinte tabela é uma configuração de partições possível para um sistema com um único disco novo de 80 GB e com 1 GB de RAM. Lembre-se que aproximadamente 10 GB do grupo de volumes não está alocados, para permitir um crescimento futuro. Exemplo de Uso Esta configuração não é a melhor para todos os casos de uso. Example 9.1. Exemplo de Configuração de Partição Partição: /boot Tamanho e tipo: Partição de 100 MB ext3 Partição: swap Tamanho e tipo: 2 GB swap Partição: Volumes físicos de LVM Tamanho e tipo: Espaço restante, como um grupo de volumes de LVM O volume físico está atribuído ao grupo de volumes padrão e está dividido no seguintes volumes lógicos: Partição: / Tamanho e tipo: 3 GB ext3 Partição: /usr Tamanho e tipo: 8 GB ext3 Partição: /usr/local Tamanho e tipo: 2 GB ext3 Partição: /var Tamanho e tipo: 4 GB ext3 Partição: /home Tamanho e tipo: 50 GB ext3 Disk Druid O Disk Druid é um programa interativo para editar partições do disco. Usuários rodam o programa apenas dentro do sistema de instalação do Fedora. O Disk Druid permite-lhe configurar o RAID por software do Linux e o LVM para oferecer um armazenamento de dados mais extensível e confiável. Modificando o Layout Padrão do LVM O layout padrão coloca todo o espaço de armazenamento num único volume físico de LVM, com um volume lógico LVM para o sistema. Para tornar a capacidade disponível para partições adicionais, você deve Editar o volume lógico com o ponto de montagem / e reduzir o seu tamanho conforme for necessário. O Disk Druid exibe as seguintes ações no programa de instalação: Novo Selecione esta opção para adicionar uma partição ou volume físico de LVM ao disco. Na janela Adicionar partição, escolha um ponto de montagem e um tipo de partição. Se tiver mais que um disco no sistema, escolha os discos onde a partição poderá ficar. Indique um tamanho em megabytes para a partição. Partições Ilegais A /bin/, a /dev/, a /etc/, a /lib/, a /proc/, a /root/ e a /sbin/ não podem ser usadas como partições separadas no Disk Druid. Estes diretórios residem na partição / (raiz). A partição /boot não poderá residir num grupo de volumes LVM. Crie a partição /boot antes de configurar os grupos de volumes. Você pode também escolher entre três opções de dimensionamento da sua partição: Tamanho fixo Use um tamanho físico o mais próximo possível do seu item. Preencher todo o espaço até Aumenta a partição até um tamanho máximo que você determinar. Preencher todo o espaço disponível Aumenta a partição até que preencha o resto dos discos selecionados. Tamanhos das Partições A partição no disco poderá ficar ligeiramente menor ou maior do que a sua escolha. Questões de geometria de discos provocam este efeito, e isto não é um erro. Depois de indicar os detalhes da sua partição, clique em OK para continuar. Editar Selecione esta opção para editar uma partição existente, um grupo de volumes de LVM ou um volume físico de LVM que ainda não faça parte de um grupo de volumes. Para mudar o tamanho de um volume físico de LVM, remova-o primeiro de quaisquer grupos de volumes. Removendo Volumes Físicos de LVM Ao remover um volume físico de LVM de um grupo de volumes, você remove quaisquer volumes lógicos que o mesmo contenha. Edite uma partição para mudar o seu tamanho, ponto de montagem ou o tipo de sistema de arquivos. Use esta função para: ● corrigir um erro ao configurar as suas partições ● migre partições Linux, se estiver atualizando ou reinstalando o Fedora ● oferecer um ponto de montagem para partições não-Linux, como as que são usadas em alguns sistemas operacionais Windows Partições de Windows Você não pode etiquetar as partições Windows que usem o sistema de arquivos NTFS como ponto de montagem no instalador do Fedora. Você pode etiquetar as partições vfat (FAT16 ou FAT32) com um ponto de montagem. Se precisar fazer mudanças drásticas à sua configuração de partições, talvez você queira excluir as partições e começar novamente. Se o seu disco conter dados que precisem ser mantidos, faça um backup primeiro antes de editar quaisquer partições. Se você editar o tamanho de uma partição, você pode vir perder todos os dados nela contidos. Se o seu sistema conter várias partições separadas para os dados do sistema e do usuário, é mais fácil atualizar o seu sistema. O programa de instalação permite-lhe apagar ou manter os dados nas partições que desejar. Se os seus dados de usuário estiverem numa partição /home separada, você poderá manter os dados, enquanto remove as partições do sistema, como a / boot. Excluir Selecione esta opção para excluir uma partição existente ou volume físico de LVM. Para excluir um volume físico de LVM, é preciso remover todos os grupos de volumes dos quais esse volume físico fizer parte. Se cometer algum erro, use a opção Restaurar para abandonar todas as alterações que fez. Restaurar Selecione esta opção para forçar o Disk Druid a abandonar todas as alterações feitas às partições do disco. RAID Selecione esta opção para configurar o RAID por software no seu sistema Fedora. Criar uma partição RAID de software Escolha esta opção para adicionar uma partição de RAID por software. Esta é a única opção disponível se o seu disco não tiver partições de RAID por software. Criar um dispositivo RAID Escolha esta opção para criar um dispositivo de RAID a partir de duas ou mais partições de RAID por software existentes. Esta opção fica disponível se duas ou mais partições de RAID por software tiverem sido configuradas. Clonar um drive para criar um dispositivo RAID Escolha esta opção para criar uma réplica de RAID de um disco existente. Esta opção fica disponível se houverem dois ou mais discos conectados ao sistema. LVM Selecione esta opção para configurar o LVM no seu sistema Fedora. Crie primeiro, pelo menos, uma partição ou dispositivo de RAID por software como um volume físico de LVM, usando o diálogo Nova. Para mais informações sobre LVM, visite the section called “Compreendendo o LVM”. Para atribuir um ou mais volumes físicos a um grupo de volumes, dê primeiro um nome ao grupo de volumes. Em seguida, selecione os volumes físicos a serem usados no grupo de volumes. Finalmente, configure os volumes lógicos em quaisquer grupos de volumes usando as opções Adicionar, Editar e Excluir. Você não pode remover um volume físico de um grupo de volumes se isto resultaria em espaço insuficiente para os volumes lógicos desse grupo. Imagine, por exemplo, um grupo de volumes feito com duas partições de volumes físicos de 5 GB, que contém um volume lógico de 8 GB. O instalador não lhe permitiria remover qualquer um dos volumes físicos que o compõem, dado que deixaria apenas 5 GB no grupo para um volume lógico de 8 GB. Se reduzir o tamanho total dos volumes lógicos, de forma apropriada, poderá então remover um volume físico do grupo de volumes. No exemplo, a redução do tamanho lógico para 4 GB, permitiria a remoção de um dos volumes físicos de 5 GB. LVM Indisponível nas Instalações em Modo Texto A configuração inicial do LVM não está disponível numa instalação em modo texto. O instalador permite-lhe editar volumes pré-configurados do LVM. Se você precisar criar uma configuração de LVM do zero, clique em Alt+F2, para usar o terminal, e execute o comando lvm. Para voltar à instalação em modo texto, clique em Alt+F1. Depois de terminar a configuração e rever a sua configuração de partições, selecione o botão Prosseguir para continuar com o processo de instalação. Chapter 10. Gerenciador de Inicialização Table of Contents Mantendo a sua Configuração Existente do Gerenciador de Inicialização Inicializando Sistemas Operacionais Adicionais Configurando uma Senha para o Gerenciador de Inicialização Senhas Esquecidas do GRUB Opções Avançadas do Gerenciador de Inicialização Um gerenciador de inicialização é um pequeno programa que lê e inicia o sistema operacional. O Fedora usa o GRUB por padrão. Se você tiver vários sistemas operacionais, o gerenciador de inicialização determina qual deve ser carregado normalmente através da sua seleção em um menu. Pode ser que você já tenha um gerenciador de inicialização instalado no seu sistema. Um sistema operacional pode instalar o seu gerenciador de inicialização próprio ou você pode ter instalado um gerenciador de inicialização de terceiros. Se o seu gerenciador não reconhecer as partições de Linux, você pode não ser capaz de inicializar o Fedora. Use o GRUB como o seu gerenciador de inicialização para inicializar o Linux e a maioria dos outros sistemas operacionais. Siga as instruções neste capítulo para instalar o GRUB. Instalando o GRUB Se você instalar o GRUB, o mesmo pode vir a sobrescrever o seu gerenciador de inicialização existente. Mantendo a sua Configuração Existente do Gerenciador de Inicialização Por padrão, o programa de instalação instala o GRUB no registro mestre de inicialização, ou MBR (Master Boot Record), do dispositivo para o sistema de arquivos raiz. Para evitar a instalação de um novo gerenciador de inicialização, selecione Nenhum gerenciador de inicialização será instalado. Gerenciador de Inicialização Necessário O seu computador deve ter o GRUB ou outro gerenciador de inicialização instalado para inicializar, a menos que você crie um disco de inicialização separado, a partir do qual o sistema poderá ser inicializado. Você pode precisar personalizar a instalação do GRUB para suportar corretamente algumas configurações de hardware ou do sistema. Para especificar as opções de compatibilidade, selecione a opção Configurar opções avançadas do gerenciador de inicialização. Isto faz com que apareça uma segunda tela de opções, quando você clicar em Próximo. A the section called “Opções Avançadas do Gerenciador de Inicialização” explica as funcionalidades da tela adicional. Inicializando Sistemas Operacionais Adicionais Se você tiver outros sistemas operacionais já instalados, o Fedora tenta detectá-los automaticamente e configura o GRUB para inicializá-los. Você pode configurar manualmente quaisquer sistemas operacionais adicionais, caso o GRUB não os detecte. Para adicionar, remover ou modificar os sistemas operacionais detectados, use as opções oferecidas. Adicionar Clique no botão Adicionar para incluir um sistema operacional adicional no GRUB. Selecione na lista a partição do disco que contém o sistema operacional inicializável e atribua uma etiqueta ao item. O GRUB irá mostrar esta etiqueta no seu menu de inicialização. Editar Para mudar um item no menu de inicialização do GRUB, selecione o item e então selecione Editar. Excluir Para remover um item do menu de inicialização do GRUB, selecione o item e então selecione Excluir. Configurando uma Senha para o Gerenciador de Inicialização O GRUB lê muitos sistemas de arquivos sem a ajuda de um sistema operacional. Um operador pode interromper a seqüência de inicialização para escolher um sistema operacional alternativo para inicializar, mudar opções de inicialização ou recuperar de um erro do sistema. Entretanto, estas funções podem introduzir sérios riscos de segurança em alguns ambientes. Você pode adicionar uma senha ao GRUB, para que o operador precise digitar a senha para poder interromper a seqüência de inicialização normal. Senhas do GRUB não Necessárias Você poderá não necessitar de uma senha do GRUB se o seu sistema só tiver operadores de confiança, ou se estiver fisicamente seguro, com acesso ao console controlado. Entretanto, se uma pessoa não-confiável puder ter acesso físico ao teclado e monitor do seu computador, esta pessoa poderá reiniciar o sistema e acessar o GRUB. Neste caso, é útil ter uma senha. Para configurar uma senha de inicialização, selecione a opção Utilizar uma senha do gerenciador de inicialização. O botão Mudar senha ficará ativo. Selecione Mudar senha para exibir um diálogo de entrada. Digite a senha desejada e então confirme-a digitando-a novamente nos espaços oferecidos. Escolha uma Boa Senha Escolha uma senha que seja fácil para você recordar mas difícil para os outros adivinharem. Senhas Esquecidas do GRUB O GRUB guarda a senha de forma criptografada, para que não possa ser lida ou recuperada. Se esquecer a senha de inicialização, inicialize o sistema normalmente e então modifique o item da senha no arquivo /boot/grub/grub.conf. Se não conseguir inicializar, você poderá usar o modo de "rescue" (emergência) do primeiro disco de instalação do Fedora para restaurar a senha do GRUB. Se precisar, de fato, mudar a senha do GRUB, use o comando grub-md5-crypt. Para mais informações sobre como usar este utilitário, use o comando man grub-md5-crypt numa janela de comandos para ler as páginas de manual. Opções Avançadas do Gerenciador de Inicialização As opções de inicialização predefinidas são adequadas para a maioria das situações. O programa de instalação coloca o gerenciador de inicialização GRUB no registro mestre de inicialização (master boot record, ou MBR), sobrepondo os gerenciadores de inicialização existentes. Você poderá manter o seu gerenciador de inicialização atual no MBR e instalar o GRUB como gerenciador de inicialização secundário. Se escolher esta opção, o programa de instalação colocará o GRUB no primeiro setor da partição /boot do Linux. O GRUB como Gerenciador de Inicialização Secundário Se você instalar o GRUB como gerenciador de inicialização secundário, você deverá configurar novamente o seu gerenciador de inicialização primário sempre que instalar e inicializar um kernel novo. O kernel de um sistema operacional como o Microsoft Windows não inicializa da mesma forma. Portanto, a maioria dos usuários usam o GRUB como gerenciador de inicialização primário em sistemas de inicialização dupla. Você também poderá precisar das opções avançadas se o sua BIOS enumerar os seus drives ou grupos de RAID de forma diferente do que o Fedora esperar. Se necessário, use a janela para Mudar a Ordem das Unidades para definir a ordem dos dispositivos do Fedora, de forma a corresponder ao seu BIOS. Em alguns sistemas, o Fedora poderá não configurar a geometria de discos grandes de forma correta, devido a limitações dentro da BIOS. Para contornar este problema, marque a opção Forçar LBA32. O kernel do Linux normalmente detecta automaticamente o seu ambiente corretamente, e não são necessários mais parâmetros do kernel. Entretanto, você pode passar qualquer parâmetro ao kernel, usando as opções avançadas do gerenciador de inicialização. Parâmetros do Kernel Para uma lista parcial dos parâmetros da linha de comandos para o kernel, digite o seguinte comando numa janela de comandos: man bootparam. Para uma lista compreensiva e abalizada, veja a documentação fornecida com o código do kernel. Para alterar qualquer uma destas opções, marque a opção Configurar opções avançadas do gerenciador de inicialização. Selecione Próximo para que apareça o menu de opções de inicialização avançadas. Menu Opcional O Fedora mostra as seguintes opções avançadas do gerenciador de inicialização apenas se a opção de configuração avançada descrita tiver sido selecionada. Chapter 11. Configuração de Rede Table of Contents Dispositivos de Rede Configurando o Suporte a IPv4 e IPv6 Configurando o IPv4 Configurando o IPv6 Nomes de Host Configurações Diversas Use esta tela para personalizar a configuração de rede do seu sistema Fedora. A configuração manual de rede em um sistema Fedora não é normalmente necessária. Muitas redes têm um serviço de DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) que fornece automaticamente aos sistemas ligados os dados de configuração. Por padrão, o Fedora ativa todas as interfaces de rede no seu computador e configura-as para usar DHCP. O Fedora contém suporte completo tanto para o IPv4 quanto para o IPv6. Por padrão, o Fedora configura as interfaces de rede no seu computador para o suporte de IPv4 e IPv6, assim como para usar o DHCP sobre IPv4 e IPv6. Para mais informações sobre o IPv6, visite http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6. Muitos roteadores da Intenet e firewalls domésticos não incluem o suporte para IPv6. A configuração predefinida não irá afetar o seu sistema ou encaminhador de forma alguma. Contudo, a velocidade de alguns serviços melhora drasticamente se desativar o IPv6 em qualquer interface de uma rede que não use o IPv6. IPv6 e Opções de Inicialização Você poderá desativar o suporte de IPv6 no programa de instalação se usar a opção de inicialização noipv6. O programa de instalação não configurará as interfaces de rede para o IPv6 se usar esta opção. Para mais informações sobre as opções de inicialização, consulte a seção Appendix A, Opções de Inicialização. Dispositivos de Rede O Fedora mostra uma lista de interfaces de rede detectadas no seu computador. Cada interface deverá ter um endereço IP único na rede, ao qual está associada. A interface poderá receber este endereço de um serviço de DHCP da rede. Indique se uma interface deve ser ativada automaticamente durante a inicialização com a caixa de seleção Ativar na Inicialização da interface em questão. Você poderá ativar uma interface de rede manualmente a qualquer momento depois que o sistema tenha sido inicializado. Configuração do Modem A tela de Configuração de Rede não lista os modems. Configure estes dispositivos após a instalação com o utilitário Network. As configurações do seu modem são específicas do seu Provedor de Serviços de Internet (ISP). Configurando o Suporte a IPv4 e IPv6 Para adicionar ou remover o suporte a IPv4 ou IPv6, selecione a interface na lista Dispositivo de Rede e depois a opção Editar. O Fedora mostra a janela para Editar a Interface. Se a interface não estiver configurada para o protocolo IPv4 ou o IPv6, este item fica marcado como Desativado. Para alterar a seleção, ative ou desative a opção respectiva. Se necessário, altere a configuração do endereço de rede para a interface. DHCP e Servidores Se o seu computador vir a ser um servidor, não use o DHCP se possível e configure manualmente a rede. A configuração manual da rede permite que seu servidor juntar-se à rede local mesmo que o serviço de DHCP esteja indisponível. Configurando o IPv4 Para atribuir um endereço IP fixo ouestático para seu sistema, selecione a interface na lista Dispositivo de Rede e selecione em Editar. O Fedora então mostra um diálogo de Edição de Interface. Desmarque a caixa de seleção Configurar usando DHCP, para que fique em branco. Indique o Endereço IP e a Máscara de rede apropriada para a interface e então clique em OK. Se você desativar o DHCP, a configuração automática do Nome da Máquina também fica desativada, deixando as Opções Diversas habilitada. Consulte a seção the section called “Configurações Diversas” para mais informações. Configurando o IPv6 Se o IPv6 estiver ativo, o programa de instalação tenta usar por padrão a Procura automática de vizinhos. Se quiser alterar a opção predefinida, selecione a opção DHCPv6 para um endereçamento dinâmico por IPv6 ou a Configuração manual para poder inserir manualmente a informação do IP. Para atribuir um endereço IPv6 estático, indique o Endereço IP e o Prefixo apropriado para a interface e então selecione OK. Nomes de Host Em algumas redes, o servidor de DHCP também oferece o nome do computador, ou seja, o nome de host. Para indicar este nome, selecione Manual e digite o nome completo na caixa de texto. O nome de host completo inclui tanto o nome da máquina como do domínio a que pertence, como por exemplo maquina1.exemplo.com. O nome da máquina (ou "nome de host curto") é maquina1 e o nome do domínio é exemplo.com. Para configurar uma rede doméstica que esteja por trás de uma 'firewall' ou roteador de Internet, você poderá usar o nome do host.localdomain no seu sistema Fedora. Se tiver mais que um computador nesta rede, deverá atribuir a cada um um nome de máquina separado neste domínio. Nomes de Host Válidos Você pode nomear o seu sistema como quiser, desde que o nome de host completo seja único. O nome de host pode incluir letras, números e hífens. Se o seu sistema Fedora estiver ligado diretamente à Internet, você deverá ter atenção às considerações adicionais para evitar as interrupções de serviço ou as ações e risco do seu provedor de acesso à Internet. A discussão completa sobre este assunto esta fora do escopo deste documento. Configurações Diversas Para configurar uma interface de rede manualmente, você pode também fornecer outras configurações de rede para o seu computador. Todas estas opções são os endereços IP de outros sistemas na rede. Uma gateway é o dispositivo que oferece o acesso à outras redes. As gateways são também chamadas de roteadores. Se o seu sistema se conecta à outras redes através de uma gateway, indique o seu endereço IP no campo Gateway. A maioria dos programas baseiam-se no DNS (Domain Name Service - Serviço de Nomes de Domínio) para localizar máquinas e serviços na rede. O DNS converte nomes de host em endereços IP e vice-versa. Um sistema Fedora poderá usar mais de um servidor de DNS. Se o servidor de DNS primário não responder, o computador envia todas as consultas para o servidor de DNS secundário, e assim por diante. Para atribuir servidores de DNS, indique os seus endereços IP nos campos DNS Primário ou DNS Secundário. Clique em Próximo, uma vez que você esteja satisfeito com a configuração de rede do seu sistema. Chapter 12. Seleção de Fuso Horário Table of Contents Selecionando um Fuso Horário Horário Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC) Essa tela lhe permite especificar o fuso horário correto para a localização do seu computador. Especifique o fuso horário mesmo se você planeja usar NTP (Network Time Protocol) para manter a precisão do relógio do sistema. Selecionando um Fuso Horário O Fedora mostra na tela dois métodos para selecionar o fuso-horário. Para selecionar um fuso-horário com o mapa, coloque primeiro o seu cursor do mouse sobre a sua região no mapa. Clique uma vez para ampliar essa região no mapa. Em seguida, selecione o ponto amarelo que representa a cidade mais próxima da sua localidade. Logo que tenha selecionado um ponto, aparecerá um X vermelho indicando a sua seleção. Para selecionar o fuso horário na lista, selecione o nome da cidade mais próxima de sua localidade. As cidades são listadas em ordem alfabética. Horário Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC) Por questões de definição dos fusos-horários, a Hora Coordenada Universal também é conhecida por Hora Média de Greenwich (GMT). Se o Fedora é o único sistema operacional no seu computador, selecioneRelógio do sistema utiliza UTC. O relógio do sistema é uma peça de hardware em seu computador. O Fedora usa as configurações de fuso horário para determinar a diferença entre a hora local e o horário UTC no relógio do sistema. Esse comportamento é padrão para sistemas operacionais baseados em UNIX. Windows e o Relógio do Sistema Não habilite a opção Relógio do sistema utiliza UTC se sua máquina também roda Microsoft Windows. Sistemas operacionais da Microsoft alteram o relógio do BIOS para igualar ao sistema ao invés de utilizar o UTC. Isso pode causar um comportamento inesperado no Fedora. Selecione Próximo para continuar. Chapter 13. Configure a Senha de Root O Fedora usa uma conta especial chamada root para a administração do sistema. A conta root num sistema Linux não está sujeita à maioria das restrições de contas normais. Como dono ou administrador do sistema, poderá necessitar algumas vezes de privilégios especiais para configurar ou modificar o sistema. Nesses casos, use a conta root. Usando a Conta root Evite se logar no Fedora como root sempre que possível. Qualquer ferramenta de administração que requer privilégios de root irá pedir a você pela senha. A instalação do Fedora Core necessita que a senha de root tenha pelo menos seis caracteres. Como a conta de root fornece controle potencial ao sistema, use as seguintes regras para criar uma boa senha: ● Use a combinação de letras maiúsculas, minúsculas, números, pontuação e outros caracteres. ● Não use uma palavra ou nome. Fazendo uma palavra ou nome obscura substituindo caracteres ou nomes não é efetivo. ● Não use a mesma senha para mais que um sistema. Abaixo você encontra bons exemplos de senhas: ● f9*@1Ls99A ● HL8$391%%rb ● lwtb,10^th Entre com a senha para o root no campo Senha de Root. O Fedora mostra os caracteres como asteriscos por segurança. Digite a mesma senha no campo Confirme para garantir que está correta. Após você configurar a senha do root selecione Próximo para continuar. Chapter 14. Seleção de Programas Table of Contents Instalando a Partir de Repositórios Adicionais Personalizando a Seleção de Programas Mudando de Idéia Suporte a Idiomas Adicionais Serviços de Rede Essenciais Instalando a partir de uma Imagem Live Se você fizer a instalação a partir de uma imagem Live do Fedora você não pode realizar a seleção dos pacotes. Este método de instalação transfere uma cópia da imagem Live ao invés de instalar os pacotes de um repositório. Para modificar a seleção de pacotes, conclua a instalação e então use o aplicativo Adicionar/Remover Programas para realizar as alterações desejadas. Por padrão, o processo de instalação do Fedora carrega uma conjunto de programas adequado para uma estação de trabalho. Para incluir ou remover aplicações para as suas tarefas comuns, selecione os itens relevantes na lista: Escritório e Produtividade Essa opção oferece o programa de produtividade OpenOffice.org, a aplicação de gerenciamento de projetos Planner, ferramentas gráficas como o GIMP, e aplicações multimídia. Desenvolvimento de Software Essa opção oferece ferramentas necessárias para compilar programas no seu sistema Fedora. Servidor Web Essa opção oferece o servidor Web Apache. Instalando a Partir de Repositórios Adicionais Você pode definir repositórios adicionais para aumentar os programas disponíveis no seu sistema durante a instalação. Um repositório é um local na rede que guarda os pacotes de programas junto com os metadados que os descrevem. Muitos dos pacotes de programas usados no Fedora necessitam a instalação de outros programas. O instalador usa os metadados para garantir que esses requisitos são cumpridos para cada programa que você escolher instalar. Para incluir programas de outros repositórios que não os da Coleção de Pacotes do Fedora, selecione a opção Adicionar repositórios adicionais de programas. A seguinte lista inclui exemplos de como você pode utilizar esta opção. ● Obtenha os Programas Mais Recentes do Fedora. Se você indicar a localização de um repositório de atualizações para o Fedora, o seu sistema terá as versões mais recentes dos programas do mesmo. Você não terá que efetuar uma atualização do sistema imediatamente após a instalação para obter estas atualizações. Esta opção é ideal se você estiver instalando através da Internet ou de qualquer rede onde a largura de banda não seja um problema. Atualizando e Atualizações As atualizações de pacotes durante o ciclo de lançamento de uma única versão do Fedora são feitas com o intuito de atualizar apenas essa versão. Se você estiver atualizando uma versão anterior do Fedora, você poderá ter alguns problemas se incluir um repositório de atualizações durante este passo. Os problemas são menos prováveis ao efetuar uma instalação do zero. ● Instalando Programas de Terceiros. Você poderá indicar a localização de um repositório de terceiros. Dependendo da configuração desse repositório, você deverá ser capaz de instalar programas de terceiros durante a instalação. Se selecionar a opção Adicionar repositórios adicionais de programas, aparecerá a janela Adicionar um repositório. Indique o Nome do repositório e a URL do Repositório para o localizar. Espelhos de Programas do Fedora Para mais informações sobre espelhos próximos a você, consulte http:// fedoraproject.org/wiki/Mirrors. Uma vez que tenha localizado um espelho, encontre o diretório que contenha um diretório chamado repodata para determinar a URL a ser usada. Por exemplo, o repositório "Everything" do Fedora está normalmente localizado numa árvores de diretórios releases/8/Everything/arquitetura/os, onde arquitetura é o nome da arquitetura do sistema. Uma vez que você tenha indicado as informações sobre um repositório adicional, o instalador lê os metadados do pacote através da rede. Programas marcados explicitamente será então incluídos no sistema de seleção dos grupos de pacotes. Consulte a the section called “Personalizando a Seleção de Programas” para maiores informações sobre a seleção de pacotes. Ao Voltar Apaga Meta-Dados de Repositórios Se você escolher Voltar na tela de seleção de pacotes, todos os dados extra de repositórios que você tiver fornecido serão perdidos. Isto permite-lhe cancelar efetivamente os repositórios adicionais. No momento, não existe nenhuma forma de cancelar apenas um único repositório uma vez que tenha sido introduzido. Personalizando a Seleção de Programas Selecione Personalizar agora para especificar os pacotes de programas para seu sistema final em mais detalhes. Essa opção faz com que o processo de instalação exiba uma tela adicional de personalização quando você pressionar Próximo. Instalando Suporte para Idiomas Adicionais Selecione Personalizar agora para instalar suporte para idiomas adicionais. Consulte a the section called “Suporte a Idiomas Adicionais” para maiores informações sobre a configuração de suporte de idiomas. O Fedora divide os pacotes incluídos em package-groups. Para facilitar, a tela de seleção de pacotes mostra esses grupos em seis categorias: Figure 14.1. Tela de Seleção de Grupo de Pacotes Tela de seleção de grupo de pacotes. Para ver o grupo de pacotes para uma categoria, selecione a categoria da lista na esquerda. A lista da direita mostra os grupos de pacotes para a categoria atualmente selecionada. Para especificar a instalação de um grupo de pacotes, marque a caixa de seleção próxima ao grupo. A caixa na parte inferior da tela mostra os detalhes do grupo de pacotes que está atualmente marcado. Nenhum dos pacotes de um grupo serão instalados a não ser que você marque a caixa de seleção para o grupo. Se você seleciona um grupo de pacotes, o Fedora automaticamente instala os pacotes base e mandatórios para o grupo. Para mudar quais pacotes opcionais de um grupo serão instalados, selecione o botão Pacotes Opcionais abaixo da descrição do grupo. A seguir, use a caixa de verificação ao lado do nome de um dado pacote para alterar a sua seleção. Depois que você escolher os pacotes desejados, selecione Próximo para continuar. O Fedora verifica sua seleção, e automaticamente adiciona quaisquer pacotes adicionais necessários para os programas que você selecionou. Mudando de Idéia Os pacotes que você selecionou não são permanentes. Depois de inicializar o seu sistema, use a ferramenta pirut para ou instalar novos programas, ou remover programas instalados. Para rodar essa ferramenta, selecione Aplicativos+Adicionar/Remover Programas no menu principal. O sistema de gerenciamento de programas do Fedora baixa os pacotes mais novos de servidores de rede, ao invés de usar as versões dos discos de instalação. Suporte a Idiomas Adicionais O seu sistema Fedora suporta automaticamente o idioma que você selecionou para o processo de instalação. Para incluir suporte a idiomas adicionais, selecione o grupo de pacotes para idiomas na categoria Idiomas. Serviços de Rede Essenciais Todas instalações do Fedora Core incluem os seguintes serviços de rede: ● registros centralizados através do syslog ● e-mail através de SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - Protocolo Simples de Transferência de Correio) ● compartilhamento de arquivos em rede através do NFS (Network File System - Sistema de Arquivos de Rede) ● acesso remoto através de SSH (Secure SHell) ● publicidade de recursos através de mDNS (multicast DNS) A instalação padrão também oferece: ● transferência de arquivos de rede através de HTTP (HyperText Transfer Protocol) ● impressão através do CUPS (Common Unix Printing System) ● acesso remoto ao desktop através do VNC (Virtual Network Computing) Alguns processos automatizados no seu sistema Fedora usam o serviço de e-mail para enviar relatórios e mensagens para o administrador do sistema. Por padrão, os serviços de e-mail, registro, e impressão não aceitam conexão de outros sistemas. O Fedora instala os componentes do compartilhamento NFS, HTTP, e VNC sem habilitar esses serviços. Você deve configurar seu sistema Fedora depois da instalação para oferecer serviços de acesso a e-mail, compartilhamento de arquivos, registro, impressão, e acesso remoto ao desktop. O serviço SSH é habilitado por padrão. Você pode utilizar o NFS para acessar arquivos em outros sistemas sem habilitar o serviço de compartilhamento NFS. Chapter 15. Sobre a Instalação Nenhuma alteração é feita no seu computador até que você clique no botão Próximo. Se você interromper o processo de instalação após esse ponto, o sistema Fedora ficará incompleto e instável. Para retornar à telas anteriores e fazer seleções diferentes, selecione Voltar. Para interromper a instalação, desligue o computador. Interrompendo a Instalação Em certas situações, você pode não poder voltar à telas anteriores. O Fedora lhe avisa dessa restrição e permite que você interrompa o programa de instalação. Você deve reinicializar com a mídia de instalação para começar novamente. Clique em Próximo para começar a instalação. Chapter 16. Instalando Pacotes O Fedora apresenta o progresso de instalação na tela, à medida que vai gravando os pacotes selecionados no seu sistema. As instalações de rede e do DVD não necessitam de qualquer ação posterior. Se você estiver usando CDs para instalar, o Fedora pede que você mude de discos periodicamente. Depois de introduzir um disco, selecione OK para prosseguir com a instalação. Depois de a instalação terminar, selecione Reinicializar para reinicializar o seu computador. O Fedora ejeta quaisquer discos carregados antes de o computador reinicializar. Instalando a partir de uma Imagem Live Se instalar de uma imagem Fedora Live não será solicitada a reinicialização do sistema. Você pode continuar a usar a imagem Live como quiser e reiniciar o sistema quando quiser desfrutar do novo sistema Fedora instalado. Chapter 17. Primeira Inicialização Table of Contents Contrato de Licença Firewall SELinux Data e Hora Usuário do Sistema Placa de Som Agente de Configuração executa na primeira vez que você iniciar um sistema Fedora novo. Utilize o Agente de Configuração para configurar o sistema para uso antes de se autenticar. Escolha o botão Avançar para iniciar o Agente de Configuração. Interface Gráfica Necessária O Agente de Configuração requer o uso de uma interface gráfica. Se não tiver instalado uma, ou se estiver tendo dificuldade em iniciá-la, você poderá visualizar uma tela de configuração ligeiramente diferente. Contrato de Licença Esta tela mostra os termos gerais da licença do Fedora. Cada pacote do Fedora é coberto pela sua própria licença, a qual foi aprovada pela Open Source Initiative (OSI). Para mais informações sobre a OSI, consulte o site http:// www.opensource.org/. Para prosseguir, selecione a opção Sim, eu Aceito o Contrato de Licença e depois Avançar. Firewall O firewall implementado no Fedora verifica todas as conexões de rede de entrada e de saída da sua máquina com base em um conjunto de regras. Estas regras indicam os tipos de conexões que são permitidas e quais são negadas. Por padrão, o firewall está habilitado, com um conjunto simples de regras que permitem efetuar ligações do seu sistema aos outros, mas permitem apenas a navegação de rede e conexões SSH (Secure SHell) a partir de outros sistemas. Você poderá efetuar alterações nesta tela para permitir o acesso a serviços de rede específicos no seu sistema Fedora. Para permitir o acesso aos serviços indicados nesta tela, marque a caixa de seleção ao lado do nome do serviço. O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato Todos os sistemas Fedora executam automaticamente o serviço de acesso remoto do SSH, e a configuração predefinida do firewall permite conexões a este serviço. A configuração padrão permite que administradores tenham acesso remoto imediato a sistemas novos através das contas de usuários e do root. Para ativar o acesso a outros serviços, selecione a opção Outras portas e Adicionar para incluir os detalhes. Use o campo Porta(s) para indicar tanto o número da porta, como o nome registrado do serviço. Selecione o Protocolo relevante na lista. A maioria dos serviços usam o protocolo TCP. A Lista de Serviços O arquivo /etc/services lista os números de portas e nomes dos serviços registrados no IANA (Internet Assigned Names Authority). Se um serviço usar mais de um número de porta, indique cada um deles. Por exemplo, um serviço IMAP permite que usuários acessem os seus e-mails a partir de outro sistema através da porta TCP 143. Para permitir conexões IMAP para o seu sistema, adicione imap ou o número de porta 143. Evite desabilitar o firewall. Se você achar que é necessário fazê-lo, selecione Sem firewall. Mudando a Configuração do Firewall Para mudar estas opções posteriormente, escolha Sistema → Administração → Nível de Segurança e Firewall. SELinux A plataforma do SELinux (Security Enhanced Linux) faz parte do Fedora. O SELinux limita as ações tanto dos usuários como dos programas, impondo diretivas de segurança em todo o sistema operacionais. Sem o SELinux, os erros de programas ou as mudanças de configuração podem deixar um sistema mais vulnerável. As restrições impostas pelas diretivas do SELinux oferecem segurança adicional contra os acessos não autorizados. As políticas inflexíveis do SELinux poderão inibir muitas atividade normais num sistema Fedora. Por essa razão, o Fedora usa políticas com alvos específicos, que só afetam determinados serviços de rede. Estes serviços não podem efetuar ações que não façam parte das suas funções normais. Estas diretivas direcionadas reduzem ou eliminam quaisquer inconveniências que o SELinux poderá causar aos usuários. Configure o modo do SELinux para um dos seguintes: Forçando Selecione este modo para usar a diretiva de SELinux com alvos específicos no seu sistema Fedora. Este é o modo padrão para as instalações do Fedora. Permissivo Neste modo, o sistema é configurado com o SELinux, mas uma violação das diretivas de segurança só fará com que apareça uma mensagem de erro. Nenhuma atividade é de fato proibida quando o SELinux está instalado com este modo. Você pode mudar o modo do SELinux para Forçando a qualquer momento após a inicialização. Desabilitado Se escolher este modo para o SELinux, o Fedora não configura o sistema de controle de acessos. Para tornar o SELinux ativo mais tarde, selecione Sistema → Administração → Nível de Segurança e Firewall. Para ajustar o SELinux, escolha a opção Modificar Políticas do SELinux. Para retirar um serviço-chave das restrições do SELinux, selecione o serviço da lista e escolha a opção Desativar proteção SELinux. O item Proteção de Serviços SELinux na lista inclui opções para desativar as restrições do SELinux para serviços adicionais. Mudando a política do SELinux O SELinux é único no sentido de que não pode ser subvertido, nem mesmo pelos administradores do sistema. Para mudar o comportamento do SELinux após a instalação, escolha Sistema → Administração → Nível de Segurança e Firewall. Para mais informações sobre o SELinux, consulte a FAQ do SELinux em http:// docs.fedoraproject.org/selinux-faq/. Data e Hora Se o seu sistema não tiver acesso à Internet ou a um servidor de horário de rede, configure manualmente a data e a hora do seu sistema nesta tela. Caso contrário, use servidores NTP (Network Time Protocol) para manter a precisão do relógio. O NTP oferece um serviço de sincronização de horários para os computadores na mesma rede. A Internet contém vários computadores que oferecem serviços públicos de NTP. A tela inicial permite que você defina a data e hora do seu sistema manualmente. Selecione a aba Network Time Protocol para configurar o seu sistema de modo a usar os servidores NTP. Configurando o Relógio Para mudar estas opções posteriormente, escolha Sistema → Administração → Data & Hora. Para configurar o seu sistema para usar os servidores de horário de rede, selecione a opção Ativar Network Time Protocol. Esta opção desativa a configuração da aba Data e Hora e ativa as outras opções nesta tela. Por padrão, o Fedora está configurado para usar três grupos distintos, ou pools , de servidores horários. Grupos de servidores de horário criam redundância, por isso, se algum servidor estiver indisponível, o seu sistema irá sincronizar com outro servidor. Para usar um servidor de horário adicional, selecione a opção Adicionar e digite o nome de DNS do servidor no campo. Para remover um servidor ou grupo de servidores da lista, selecione o nome e carregue em Excluir. Se a sua máquina estiver sempre ligada à Internet através de uma conexão de rede com-fios, selecione a opção Sincronizar o relógio do sistema antes de iniciar o serviço. Esta opção poderá causar um pequeno atraso na inicialização, porem garante a hora correta do seu sistema, mesmo que o relógio esteja completamente errado na inicialização. Laptops e NTP Não use esta opção com laptops que possam usar algumas vezes redes sem-fios. Se o relógio do seu computador estiver significantemente errado em termos de precisão, você pode desligar a sua fonte de horário local completamente. Para desligar esta fonte, selecione a opção Exibir opções avançadas e então desmarque a opção Usar Fonte de Horário Local. Se você desligar a sua fonte de horário local, os servidores de NTP terão prioridade sobre o relógio interno. Se você ativar a opção avançada Ativar Difusão de NTP, o Fedora tenta localizar automaticamente servidores de horário na rede. Usuário do Sistema Crie uma conta nova para si mesmo com esta tela. Sempre use esta conta para se autenticar ao seu sistema Fedora, em vez de usar a conta root. Indique um nome de usuário e o seu nome completo, seguido pela senha que você tenha escolhido. Indique a sua senha mais uma vez no campo Confirmar Senha para garantir que esteja correta. Consulte o Chapter 13, Configure a Senha de Root para sugestões sobre como selecionar uma senha segura. Criando Contas Adicionais de Usuários Para adicionar mais contas de usuários ao seu sistema após ter concluído a instalação, escolha Sistema → Administração → Usuários & Grupos. Para configurar o Fedora para que use os serviços de rede para a autenticação ou para a informação de usuários do sistema, selecione Usar Autenticação de Rede.... Placa de Som O Agente de Configuração tenta identificar automaticamente a placa de som no seu computador. Clique no botão de reprodução para verificar a configuração da placa de som. Se a configuração estiver correta, o Fedora toca uma seqüência de som. Você poderá ajustar o volume com a barra deslizante. A opção Repetir faz com que o som toque até que a opção seja desmarcada, para ajudá-lo a ajustar o seu sistema. Se a sua placa de som for identificada, mas você não ouvir nada, verifique os seus alto-falantes e tente novamente. Em alguns casos, talvez você tenha que alterar as configurações adicionais para obter melhor qualidade de som. Uma placa de som poderá oferecer vários dispositivos de entrada e saída de som. Para mudar o Dispositivo PCM padrão, selecione uma opção nova na lista. Por padrão, os aplicativos de áudio conectam-se a um programa de mixagem que gerencia os dispositivos PCM. Para permitir que os aplicativos ignorem o programa de mixagem, selecione a opção para Desabilitar a mixagem por software. Você pode configurar manualmente um sistema Fedora para usar placas de som não suportadas após o processo de instalação ter terminado. A configuração manual do hardware de som está fora do escopo deste documento. Mudando a Placa de Som O Fedora tenta detectar automaticamente uma placa de som se você adicionar uma ao seu sistema. Se você precisar lançar o processo de detecção manualmente, escolha a opção Sistema → Administração → Detecção de Placas de Som. Depois de configurar a placa de som, selecione Concluir para continuar até a tela de autenticação. O seu sistema Fedora está agora pronto para ser usado. Atualizando o seu Sistema Para garantir a segurança do seu sistema, rode uma atualização de pacotes após o fim da instalação. O Chapter 18, Os Seus Próximos Passos explica como atualizar o seu sistema Fedora. Chapter 18. Os Seus Próximos Passos Table of Contents Atualizando o Seu Sistema Concluindo uma Atualização Subscrevendo aos Anúncios e Notícias do Fedora Descobrindo a Documentação e o Suporte Juntando-se à Comunidade do Fedora O Fedora oferece-lhe um sistema operacional completo, com um vasto conjunto de capacidades, suportado por uma grande comunidade. Atualizando o Seu Sistema O Projeto Fedora lança pacotes de programas atualizados para o Fedora ao longo do período de suporte de cada versão. Pacotes atualizados adicionam novas funcionalidades, melhoram a confiabilidade, resolvem erros ou vulnerabilidades do sistema. Para garantir a segurança do seu sistema, faça atualizações regularmente, e o mais cedo possível após ser feito um anúncio de segurança. Consulte the section called “Subscrevendo aos Anúncios e Notícias do Fedora” para informações sobre os serviços de anúncios do Fedora. Um novo applet nova de atualizações, chamado puplet, alerta para atualizações quando estas estiverem disponíveis. O applet puplet é instalado por padrão no Fedora. Ele procura por atualizações de programas em todos os repositórios configurados, e roda como um serviço de segundo plano. Ele gera uma mensagem de notificação no ambiente de trabalho se houverem atualizações disponíveis, e você pode clicar na mensagem para atualizar os programas do seu sistema. Para atualizar o seu sistema manualmente com as últimas versões dos pacotes, use o Atualizador de Programas: 1. Selecione Aplicativos → Ferramentas do Sistema → Atualizador de Programas. 2. Quando lhe for pedida, indique a senha do root. 3. Reveja a lista de pacotes atualizados. A lista de pacotes mostra uma seta dupla ao lado de quaisquer atualizações que resultem impliquem na reinicialização do sistema. 4. Carregue em Aplicar Atualizações para iniciar o processo de atualização. 5. Se uma ou mais atualizações implicarem a reinicialização do sistema, o processo de atualização mostra uma janela com a opção para Reiniciar Agora. Tanto poderá selecionar esta opção para reiniciar o sistema imediatamente como Cancelar e reiniciar o sistema quando for mais conveniente. Para atualizar os pacotes a partir da linha de comandos, use o utilitário yum. Digite este comando para iniciar uma atualização completa do seu sistema com o yum: su -c 'yum update' Digite a senha de root quando solicitada. Consulte http://docs.fedoraproject.org/yum/ para mais informações sobre o yum. Conexão à Rede Obrigatória Certifique-se que o seu sistema tem uma conexão ativa à rede antes de executar o Atualizador de Programas ou o utilitário yum. O processo de atualização transfere a informação e os pacotes a partir de uma rede de servidores. Se o seu sistema Fedora tiver uma conexão permanente de rede, você pode optar por ativar as atualizações diárias do sistema. Para ativar as atualizações automáticas, siga as instruções na página Web http://docs.fedoraproject.org/yum /pt_BR/sn-updating-your-system.html. Concluindo uma Atualização Atualizações de Sistema Recomendadas Uma vez que você tenha reiniciado seu sistema após realizar uma atualização você deve também fazer uma atualização manual do sistema. Consulte the section called “Atualizando o Seu Sistema” para mais informações. Se você escolher atualizar o seu sistema de uma versão anterior ao invés de executar uma nova instalação você pode examinar as diferenças no conjunto de pacotes. Em the section called “Atualizando Através do Instalador” você foi aconselhado a criar uma lista de pacotes do seu sistema original. Você pode agora usar essa lista para determinar como deixar o seu novo sistema mais parecido com o estado do sistema original. A maioria das configurações dos repositórios de software são gravadas em pacotes que terminam em release. Procure na lista de pacotes antiga pelos repositórios que estavam instalados: awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$' Se necessário, obtenha e instale esses pacotes de repositórios de software a partir das fontes originais na Internet. Siga as instruções do site de origem para instalar os pacotes com a configuração do repositório para uso com o yum e outras ferramentas de gerenciamento de software no seu sistema Fedora. Execute então os seguintes comando para criar uma lista dos demais pacotes de software que estão faltando: awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames.txt rpm -qa --qf '%{NAME}\n' | sort | uniq > ~/new-pkgnames.txt diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt Agora use o arquivo /tmp/pkgs-to-install.txt com o comando yum para restaurar o maior parte de todo o seu software antigo: su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`' Software Faltando Devido a modificações nos complementos dos pacotes entre as versões do Fedora é possível que este método não restaure todo o software do seu sistema. Você pode usar as rotinas acima para comparar novamente o software no seu sistema e consertar quaisquer problemas que você encontrar. Subscrevendo aos Anúncios e Notícias do Fedora Para receber informações sobre atualizações de pacotes, subscreva-se à lista de correspondência de anúncios ou às fontes de RSS. Lista de correspondência de anúncios do Projeto Fedora https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-announce-list Fontes de RSS do Projeto Fedora http://fedoraproject.org/infofeed/ A lista de correspondência de anúncios também lhe oferece notícias do Projeto Fedora e da comunidade do Fedora. Anúncios de Segurança Os anúncios com a palavra-chave [SECURITY] no título identificam as atualizações de pacotes que resolvem vulnerabilidades de segurança do sistema. Descobrindo a Documentação e o Suporte Os membros da comunidade Fedora oferecem suporte através de listas de correspondência, fóruns na Web e Grupos de Usuários de Linux (GULs) por todo o mundo. A site dos fóruns endorsados formalmente é o http://forums.fedoraforum.org/. Os recursos a seguir oferecem informações sobre vários aspectos do Fedora: ● A FAQ no site do Projeto Fedora http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ ● Os documentos disponíveis no site do Projeto de Documentação do Fedora http://docs.fedoraproject.org/ ● O Projeto de Documentação do Linux (LDP) http://www.tldp.org/ ● A documentação do Red Hat Enterprise Linux, a qual em grande parte também refere-se ao Fedora http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/ Muitas outras organizações e indivíduos também oferecem tutoriais e HOWTOs para o Fedora nos seus sites. Você pode localizar informações sobre qualquer tópico usando o site de busca Linux do Google em http://www.google.com/linux/. Juntando-se à Comunidade do Fedora O Projeto Fedora é conduzido por indivíduos que contribuem com ele. Os membros da comunidade oferecem suporte e documentação a outros usuários, ajudam a melhorar os programas incluídos no Fedora testando-os, e desenvolvem novos programas com os programadores empregados pela Red Hat. Os resultados deste trabalho estão disponíveis para todos. Para fazer a diferença, comece aqui: http://fedoraproject.org/wiki/Join Appendix A. Opções de Inicialização Table of Contents Configurando o Sistema de Instalação no Menu de Inicialização Indicando o Idioma Configurando a Interface Especificando o Método de Instalação Configurando Manualmente as Opções da Rede Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instalação Habilitando Acesso Remoto com o VNC Conectando o Sistema de Instalação a um Cliente VNC Ativando o Acesso Remoto com o Telnet Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instalação Configurando um Servidor de Registro Automatizando a Instalação com o Kickstart Melhorando o Suporte de Hardware Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers Substituir a Detecção Automática de Hardware Usando os Modos de Inicialização de Manutenção Carregando o Modo de Teste da Memória (RAM) Inicializando o seu Computador no Modo de Recuperação O sistema de instalação do Fedora inclui um conjunto de funções e opções para os administradores. Para usar as opções de inicialização, digite linux opção na linha de comandos boot:. Se você especificar mais do que uma opção, separe cada uma das opções com um espaço. Por exemplo: linux opção1 opção2 opção3 Modo de Recuperação Os discos de instalação e de recuperação do Fedora poderão tanto entrar em modo de recuperação como inicializar o sistema de instalação. Para mais informações sobre os discos e o modo de recuperação consulte a the section called “Inicializando o seu Computador no Modo de Recuperação”. Configurando o Sistema de Instalação no Menu de Inicialização Você pode usar o menu de inicialização para especificar um conjunto de opções para o sistema de instalação, incluindo: ● idioma ● resolução da tela ● tipo de interface ● Método de instalação ● configuração da rede Indicando o Idioma Para configurar o idioma, tanto para o processo de instalação como para o sistema final, indique o código ISO desse idioma com a opção lang. Use a opção keymap para configurar o layout de teclado correto. Por exemplo, os códigos ISO el_GR e gr identificam o idioma Grego e o layout de teclado Grego: linux lang=el_GR keymap=gr Configurando a Interface Você poderá obrigar o sistema de instalação a usar a menor resolução de tela possível (640x480) com a opção lowres. Para usar uma resolução específica, indique resolution=valor como opção de inicialização. Por exemplo, para configurar a resolução da tela como 1024x768, especifique: linux resolution=1024x768 Para executar o processo de instalação num modo de texto, indique: linux text Para ativar o suporte para uma , indique serial como opção adicional. Especificando o Método de Instalação Use a opção askmethod para mostrar os menus adicionais que lhe permitem indicar o método de instalação e a configuração da rede. Você poderá também configurar o método de instalação e a configuração da rede na linha de comandos boot: em si. Para indicar o método de instalação na linha de comandos boot:, use a opção method. Consulte a Table A.1, “Métodos de Instalação” para obter os métodos de instalação suportados. Table A.1. Métodos de Instalação ┌────────────────────┬─────────────────────────────────────────────┐ │Método de Instalação│ Opções de Formato │ ├────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤ │Drive de CD ou DVD │metodo=cdrom │ ├────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤ │Disco Rígido │metodo=hd://device/ │ ├────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤ │Servidor HTTP │metodo=http://servidor.dominio.com/diretorio/│ ├────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤ │Servidor FTP │metodo=ftp://servidor.dominio.com/diretorio/ │ ├────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤ │Servidor NFS │metodo=nfs:servidor.dominio.com:/diretorio/ │ └────────────────────┴─────────────────────────────────────────────┘ Configurando Manualmente as Opções da Rede Por padrão, o sistema de instalação usa o DHCP para obter automaticamente a configuração da rede correta. Para configurar manualmente você mesmo, você pode tanto indicar os dados na tela Configurar TCP/IP como na linha de comandos boot:. Você pode indicar o endereço ip, a netmask, a gateway e o dns para o sistema de instalação na linha de comandos. Se você indicar a configuração da rede na linha de comandos boot:, estas opções são usadas para o processo de instalação e a tela para Configurar TCP/IP não aparece. Este exemplo configura as opções de rede para um sistema de instalação que use o endereço IP 192.168.1.10: linux ip=192.168.1.10 netmask=255.255.255.0 gateway=192.168.1.1 dns=192.168.1.2,192.168.1.3 Configurando o Sistema Instalado Use a tela de Configuração de Rede para indicar a configuração de rede para o sistema novo. Consulte o Chapter 11, Configuração de Rede para mais informações sobre a configuração de rede no sistema instalado. Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instalação Você pode acessar tanto a interface gráfica como a de texto do sistema de instalação a partir de qualquer outro sistemas. O acesso a uma tela de modo texto requer o uso do telnet, que está instalado por padrão nos sistemas Fedora. Para acessar remotamente a tela gráfica de um sistema de instalação, use um programa cliente que suporte o protocolo de tela VNC (Virtual Network Computing). Vários fornecedores disponibilizam clientes de VNC para o Microsoft Windows e para o Mac OS, assim como para os sistemas baseados em UNIX. Instalando um Cliente de VNC no Fedora O Fedora inclui o vncviewer, o cliente oferecido pelos programadores do VNC. Para obter o vncviewer, instale o pacote vnc. O sistema de instalação suporta dois métodos para estabelecer uma conexão de VNC. Você pode iniciar a instalação e autenticar-se manualmente à tela gráfica com um cliente de VNC noutro sistema. Alternativamente, você pode configurar o sistema de instalação para se conectar automaticamente a um cliente de VNC na rede que esteja rodando no modo de escuta. Habilitando Acesso Remoto com o VNC Para ativar o acesso gráfico remoto ao sistema de instalação, indique duas opções na linha de comandos: linux vnc vncpassword=qwerty A opção vnc ativa o serviço de VNC. A opção vncpassword define uma senha para o acesso remoto. O exemplo acima configura essa senha como qwerty. Senhas de VNC A senha do VNC tem que ter pelo menos seis caracteres. Indique o idioma, o layout do teclado e a configuração da rede para o sistema de instalação com as telas seguintes. Você pode então acessar a interface gráfica através de um cliente de VNC. O sistema de instalação mostra a configuração de conexão correta para o cliente de VNC: Starting VNC... The VNC server is now running. Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install... Starting graphical installation... Press for a shell Você pode então conectar ao sistema de instalação com um cliente de VNC. Para executar o cliente vncviewer no Fedora, escolha Aplicativos → Acessórios → Visualizador de VNC ou digite o comando vncviewer numa janela de comandos. Indique o servidor e o número da tela na janela do Servidor VNC. Para o exemplo acima, o Servidor VNC será igual a computador.dominio.com:1. Conectando o Sistema de Instalação a um Cliente VNC Para que o sistema de instalação se conecte automaticamente a um cliente de VNC, inicie primeiro o cliente no modo de escuta. Nos sistemas Fedora, use a opção -listen para executar o vncviewer no modo de escuta. Numa janela de terminal, digite o comando: vncviewer -listen Reconfiguração do Firewall Necessária Por padrão, o utilitário vncviewer fica à espera de pedidos na porta 5500 de TCP. Para permitir conexões à esta porta em outros sistemas, escolha Sistema → Administração → Nível de Segurança e Firewall. Selecione Outras portas e Adicionar. Digite 5500 no campo Porta(s) e tcp como Protocolo. Uma vez que o cliente em escuta esteja ativo, inicie o sistema de instalação e configure as opções de VNC na linha de comandos boot:. Além das opções vnc e vncpassword, use a opção vncconnect para indicar o nome ou endereço IP do sistema que tenha o cliente à espera. Para indicar a porta de TCP do sistema em escuta, adicione um sinal de dois pontos (:) e o número da porta ao nome do sistema. Por exemplo, para se conectar a um cliente de VNC no sistema areadetrabalho.dominio.com na porta 5500, digite o seguinte na linha de comandos boot:: linux vnc vncpassword=qwerty vncconnect=areadetrabalho.dominio.com:5500 Ativando o Acesso Remoto com o Telnet Para ativar o acesso remoto a uma instalação em modo de texto, use a opção telnet na linha de comandos boot:: linux text telnet Você pode então conectar ao sistema de instalação com o utilitário telnet. O comando telnet necessita do nome ou endereço IP do sistema de instalação: telnet computer.mydomain.com Acesso Telnet não Necessita de Senha Para garantir a segurança do processo de instalação, use apenas a opção telnet para instalar os sistemas em redes com acesso restrito. Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instalação Por padrão, o processo de instalação envia mensagens de registro para o console, à medida que são geradas. Você pode especificar que essas mensagens sejam enviadas para um servidor remoto que executa um serviço de syslog. Para configurar o registro remoto, adicione a opção syslog. Especifique o endereço IP do sistema de registro e o número da porta de UDP do servidor de registro nesse sistema. Por padrão, os serviços de syslog que aceitam mensagens remotas, ficam à espera na porta de UDP número 514. Por exemplo, para se conectar a um serviço de syslog no sistema em 192.168.1.20, digite o seguinte na linha de comandos boot:: linux syslog=192.168.1.20:514 Configurando um Servidor de Registro O Fedora usa o syslogd para oferecer um serviço de syslog. A configuração padrão do syslogd rejeita mensagens de sistemas remotos. Habilite o Acesso ao Syslog (Log do Sistema) Remoto somente em Redes Seguras O serviço do syslogd não inclui quaisquer medidas de segurança. Os intrusos no sistema poderão tornar lentos ou mesmo vir a travar os sistemas que permitam o acesso ao serviço de registros, enviando grandes quantidades de mensagens de registro falsas. Além disso, usuários hostis poderão interceptar ou falsificar as mensagens enviadas para o serviço de registros na rede. Para configurar um sistema Fedora para aceitar as mensagens de registro dos outros sistemas na rede, edite o arquivo /etc/sysconfig/syslog. Você deve usar os privilégios do root para editar o arquivo /etc/sysconfig/syslog. Adicione a opção -r ao SYSLOGD_OPTIONS: SYSLOGD_OPTIONS="-m 0 -r" Reinicie o serviço syslogd para efetivar a modificação: su -c '/sbin/service syslog restart' Digite a senha de root quando solicitada. Reconfiguração do Firewall Necessária Por padrão, o serviço syslog fica à espera de pedidos na porta de UDP 514. Para permitir conexões à esta porta noutros sistemas, escolha Sistema → Administração → Nível de Segurança e Firewall. Selecione Outras portas e Adicionar. Digite 514 no campo Porta(s) e udp como Protocolo. Automatizando a Instalação com o Kickstart Um arquivo de Kickstart especifica a configuração de uma instalação. Uma vez que o sistema de instalação inicialize, ele poderá ler um arquivo de Kickstart e efetuar o processo de instalação sem mais nenhuma intervenção de um usuário. Todas as Instalações Produzem um Arquivo de Kickstart O processo de instalação do Fedora grava automaticamente um arquivo de Kickstart que contém a configuração do sistema instalado. Este arquivo é sempre gravado como /root/anaconda-ks.cfg. Você pode usar este arquivo para repetir a instalação com uma configuração idêntica ou modificar as cópias para especificar a configuração para outros sistemas. O Fedora inclui uma aplicação gráfica para criar e modificar os arquivos de Kickstart, selecionando as opções que desejar. Use o pacote system-config-kickstart para instalar este utilitário. Para carregar o editor de Kickstarts do Fedora, escolha a opção Aplicativos → Ferramentas do Sistema → Kickstart. Arquivos de Kickstart indicam as opções de instalação em texto sem formatação, com uma opção por linha. Este formato permite-lhe modificar os seus arquivos de Kickstart com qualquer editor de texto, assim como criar programas ou aplicações que geram arquivos de Kickstart para os seus sistemas. Para automatizar o processo de instalação com um arquivo de Kickstart, use a opção ks para indicar o nome e a localização do arquivo: linux ks=localidade/kickstart-file.cfg Você pode usar arquivos de Kickstart que estejam em armazenamento removível, discos rígidos ou num servidor da rede. Consulte a Table A.2, “Fontes do Kickstart” para ver as fontes suportadas pelo Kickstart. Table A.2. Fontes do Kickstart ┌──────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐ │Fonte do Kickstart│ Opções de Formato │ ├──────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤ │Drive de CD ou DVD│ks=cdrom:/diretorio/ks.cfg │ ├──────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤ │Disco Rígido │ks=hd:/dispositivo/diretorio/ks.cfg │ ├──────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤ │Outro Dispositivo │ks=file:/dispositivo/diretorio/ks.cfg │ ├──────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤ │Servidor HTTP │ks=http://servidor.dominio.com/diretorio/ks.cfg│ ├──────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤ │Servidor FTP │ks=ftp://servidor.dominio.com/diretorio/ks.cfg │ ├──────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤ │Servidor NFS │ks=nfs:servidor.dominio.com:/diretorio/ks.cfg │ └──────────────────┴───────────────────────────────────────────────┘ Para obter um arquivo de Kickstart de um programa ou aplicação num servidor Web, indique a URL do aplicativo com a opção ks=. Se você adicionar a opção kssendmac, o pedido irá também enviar os cabeçalhos de HTTP para o aplicativo da Web. O seu aplicativo pode usar estes cabeçalhos para identificar o computador. Esta linha envia um pedido com os cabeçalhos para o aplicativo http://servidor.dominio.com/kickstart.cgi: linux ks=http://servidor.dominio.com/kickstart.cgi kssendmac Melhorando o Suporte de Hardware Por padrão, o Fedora tenta detectar e configurar automaticamente o suporte para todos os componentes do seu computador. O Fedora suporta a maioria do hardware comum com os drivers de software que vêm incluídos no sistema operacional. Para suportar outros dispositivos, você pode especificar controladores adicionais durante o processo de instalação, ou posteriormente. Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers O sistema de instalação consegue carregar os drivers a partir de discos, pen drives, ou servidores da rede para configurar o suporte para novos dispositivos. Depois que a instalação terminar, remova quaisquer disco de drivers e guarde-os para uso posterior. Os fabricantes de hardware podem fornecer discos de drivers para o Fedora com o dispositivo, ou fornecer arquivos de imagem para preparar os discos. Para obter os últimos drivers, baixe o arquivo correto do site do fabricante. Discos de Drivers Fornecidos como Arquivos Comprimidos As imagens dos discos de drivers podem ser distribuídas como pacotes comprimidos ou arquivos ZIP. Para fins de identificação, os nomes dos arquivos ZIP incluem as extensões .zip ou .tar.gz. Para extrair o conteúdo de um arquivo comprimido com um sistema Fedora, escolha Aplicativos → Acessórios → Gerenciador de Pacotes. Para formatar um disco ou um pen drive com um arquivo de imagem, use o utilitário dd. Por exemplo, para preparar um disquete com o arquivo de imagem drivers.img, digite este comando numa janela de terminal: dd if=drivers.img of=/dev/fd0 Para usar um disco de drivers no processo de instalação, especifique a opção dd na linha de comandos boot:: linux dd Quando lhe for pedido, selecione Sim para fornecer o disco de drivers. Escolha o drive que contém o disco de drivers na lista da tela de texto Origem do Disco de Drivers. O sistema de instalação também pode ler drivers das imagens de discos que estejam em servidores na rede. Consulte a Table A.3, “Fontes de Imagens de Discos de Drivers” para obter as fontes suportadas para os arquivos de imagens de discos de drivers. Table A.3. Fontes de Imagens de Discos de Drivers ┌──────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────┐ │ Fonte da Imagem │ Opções de Formato │ ├──────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤ │Selecione um drive ou │dd │ │dispositivo │ │ ├──────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤ │Servidor HTTP │dd=http://servidor.dominio.com/diretorio/ │ │ │drivers.img │ ├──────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤ │Servidor FTP │dd=ftp://servidor.dominio.com/diretorio/ │ │ │drivers.img │ ├──────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────┤ │Servidor NFS │dd=nfs:servidor.dominio.com:/diretorio/ │ │ │drivers.img │ └──────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────┘ Substituir a Detecção Automática de Hardware Para alguns modelos de dispositivos, a detecção automática do hardware pode falhar ou provocar instabilidade. Nesses casos, você pode ter que desativar a configuração automática desse tipo de dispositivo e executar alguns passos adicionais para configurar manualmente o dispositivo, após o processo de instalação terminar. Verifique as Notas de Lançamento Consulte as Notas de Lançamento para informações sobre problemas conhecidos com alguns dispositivos específicos. Para ignorar a detecção automática do hardware, use uma ou mais das seguintes opções: Table A.4. Opções de Hardware ┌────────────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┐ │ Configuração de Compatibilidade │ Opção │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar toda a detecção de hardware │noprobe │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar a detecção do ambiente gráfico, do teclado, e do mouse│headless │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar a detecção automática do monitor (DDC) │skipddc │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar a APIC da placa principal │noapic │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar o gerenciamento de energia (ACPI) │acpi=off │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar o Acesso Direto à Memória (DMA) para drives IDE │ide=nodma │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar o RAID assistido pelo BIOS │nodmraid │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar a detecção de dispositivos Firewire │nofirewire │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar a detecção das portas paralelas │noparport │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar a detecção de dispositivos PC Card (PCMCIA) │nopcmcia │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar a detecção de dispositivos de armazenamento USB │nousbstorage│ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Desativar a detecção de todos os dispositivos USB │nousb │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Forçar a detecção de dispositivos Firewire │firewire │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤ │Solicitar a confirmação do usuário para a configuração dos │isa │ │dispositivos ISA │ │ └────────────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┘ Tela Adicional A opção isa faz com que o sistema exiba uma tela de texto adicional no início do processo de instalação. Use esta tela para configurar os dispositivos ISA no seu computador. Usando os Modos de Inicialização de Manutenção Carregando o Modo de Teste da Memória (RAM) Defeitos nos módulos de memória podem fazer com que o seu sistema bloqueie ou trave de forma imprevisível. Em alguns casos, problemas de memória poderão apenas causar erros com algumas combinações programas. Por essa razão, você deve testar a memória de um computador antes de instalar o Fedora pela primeira vez, mesmo que tenha rodado outros sistemas operacionais anteriormente. O Fedora inclui a aplicação de teste de memória Memtest86. Para iniciar o seu computador no modo de teste de memória, selecione Memory test no menu de inicialização. O primeiro teste inicia imediatamente. Por padrão, o Memtest86 encerra-se após uma execução total de dez testes. Para parar os testes e reinicializar o seu computador, pressione Esc a qualquer momento. Inicializando o seu Computador no Modo de Recuperação Você poderá inicializar um sistema Linux na linha de comandos a partir de um disco de recuperação ou usando um disco de instalação, sem ter de instalar o Fedora no computador. Isto lhe permite usar os utilitários e funções de um sistema Linux em execução para modificar ou reparar os sistemas que já estejam instalados no seu computador. O disco de recuperação inicializa o sistema no modo de recuperação por padrão. Para carregar o sistema de recuperação com o primeiro disco de instalação, selecione Rescue installed system no menu de inicialização. Especifique o idioma, o layout do teclado e a configuração da rede para o sistema de recuperação com as telas seguintes. A tela final de configuração configura o acesso ao sistema existente no seu computador. Por padrão, o modo de recuperação conecta um sistema operacional existente ao sistema de recuperação sob a pasta /mnt/sysimage/. Appendix B. Instalando sem Mídia Table of Contents Obtendo os Arquivos de Inicialização Editando a Configuração do GRUB Iniciando na Instalação Esta seção descreve como instalar o Fedora no seu sistema sem criar nenhuma mídia física adicional. Ao invés disso, você pode usar o seu gerenciador de inicialização GRUB existente para iniciar o programa de instalação. Requer Linux Para este procedimento assume-se que você já esteja usando o Fedora ou outra distribuição Linux relativamente moderna e o gerenciador de inicialização GRUB. Também assume-se que você é um usuário Linux razoavelmente experiente. Obtendo os Arquivos de Inicialização Para realizar uma instalação sem mídia ou um servidor PXE o seu sistema precisa ter dois arquivos armazenados localmente, um kernel e uma initial RAM disk. 1. Baixe uma image Live ou DVD de distribuição ou visite http:// mirrors.fedoraproject.org/publiclist/Fedora/8/ para localizar um espelho de instalação. 2. Localize a pasta isolinux/ usando um dos seguintes métodos: ● Se você decidir baixar uma imagem, abra-a com a ferramenta apropriada. Se você estiver usando o Fedora, dê um duplo-clique no arquivo para abri-lo com o Compactador de Arquivos. Abra a pasta isolinux/. ● Se você decidir não baixar uma imagem inteira porque você quer realizar a instalação via rede, localize a versão desejada. Em geral, uma vez que você encontrou um espelho adequado, navegue até a pasta releases/8/ Fedora/arquitetura/os/isolinux/. Métodos de Instalação Disponíveis Se você baixar uma imagem poderá então escolher entre uma instalação via disco rígido ou via rede. Se você apenas baixar os arquivos selecionados de um espelho você só poderá realizar uma instalação via rede. 3. Copie os arquivos vmlinuz e initrd.img da fonte selecionada para o diretório /boot/, renomeando-os para vmlinuz-install e initrd.img-install. Você precisa de privilégios de root para gravar arquivos no diretório /boot / directory. Editando a Configuração do GRUB O gerenciador de inicialização GRUB usa o arquivo de configuração /boot/grub/ grub.conf. Para configurar o GRUB para iniciar a partir dos novos arquivos, adicione um parágrafo ao /boot/grub/grub.conf referente a eles. Um parágrafo de inicialização mínimo parece como a listagem abaixo: title Installation root (hd0,0) kernel /vmlinuz-install initrd /initrd.img-install Você pode querer adicionar opção no fim da linha kernel o parágrafo de inicialização. Essas opções definem opções preliminares no Anaconda que o usuário normalmente define interativamente. Para uma lista das opções de inicialização disponíveis para o instalador veja Appendix A, Opções de Inicialização. As seguintes opções são geralmente úteis para instalações sem mídia: ● ip= ● method= ● lang= ● keymap= ● ksdevice= (se a instalação precisar de uma interface que não seja a eth0) ● vnc e vncpassword= para uma instalação remota Quando você terminar, modifique a opção default no arquivo /boot/grub/grub.conf para apontar para o novo primeiro parágrafo que você adicionou: default 0 Iniciando na Instalação Reinicie o sistema. O GRUB inicia o kernel de instalação e o RAM disk, incluindo quaisquer opções que você tenha definido. Você pode agora seguir para o capítulo apropriado desse guia para o próximo passo. Se você escolher instalar remotamente usando o VNC, busque em the section called “Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instalação” instruções sobre como conectar ao sistema remoto. Appendix C. Configurando um Servidor de Instalação Table of Contents Configurando o cobbler Configurando a Distribuição Espelhando um Local de Rede Importando a Distribuição Experiência Necessária Este apêndice tem a intenção de ser usado por usuários com alguma experiência prévia em Linux. Se você for um usuário novo, você poderá querer instalar com uma mídia mínima de inicialização ou com o DVD da distribuição, como uma alternativa. Antigamente, os administradores precisavam fazer muitas configurações manuais para produzir um servidor de instalação. No entanto, se você possui um servidor Red Hat Enterprise Linux, CentOS ou Fedora na sua rede local, você pode usar o cobbler para realizar essa tarefa. Para realizar as tarefas dessa seção você precisar mudar para a conta de usuário root usando o comando su -. Se preferir, execute um comando com a opção -c: su -c 'comando'. Configurando o cobbler Para instalar o cobbler digite o seguinte comando: yum -y install cobbler O comando cobbler pode verificar a validade de suas próprias configurações e exibir os resultados. Execute o seguinte comando para verificar as configurações: cobbler check Modifique as configurações no arquivo /var/lib/cobbler/settings para refletir a informação de endereço IP para o servidor. Você precisa modificar pelo menos as opções server e next_server, embora essas opções possam apontar para o mesmo endereço IP. Se você ainda não tiver um servidor DHCP rodando, precisará modificar também o valor da opção manage_dhcp para 1. Se você tiver um servidor DHCP, configure-a de acordo com as instruções encontradas na documentação do pacote syslinux. Para mais informações, leia os arquivos /usr/share/doc/syslinux-versão/ syslinux.doc e /usr/share/doc/syslinux-versão/pxelinux.doc, no seu sistema de arquivos local. Configurando a Distribuição Para configurar uma distribuição a partir de um DVD ou imagem ISO do Fedora siga esse procedimento. Locais de Rede Para criar um espelho local a partir de uma fonte existente na rede, pule essa seção e veja the section called “Espelhando um Local de Rede”. 1. Se você estiver usando um DVD ou imagem ISO, crie um diretório para o ponto de montagem: mkdir /mnt/dvd Para montar uma mídia DVD física use o seguinte comando: mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /dev/dvd /mnt/dvd Para montar uma imagem ISO de DVD use o seguinte comando: mount -ro loop,context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd 2. Para permitir instalação via NFS crie um arquivo /etc/exports, edite-o e insira seguinte linha: /mnt/dvd *(ro,async) Inicie o servidor NFS usando os seguintes comandos: /sbin/service rpcbind start /sbin/service nfs start 3. Para permitir instalação via HTTP use o yum para instalar o servidor Web Apache se ele ainda não estiver instalado: yum -y install httpd Crie um link na área de conteúdo público do Apache para o disco montado. ln -s /mnt/dvd /var/www/html/distribuição Espelhando um Local de Rede Se você não possui discos ou imagens ISO de uma distribuição você pode usar o cobbler para criar um servidor de instalação. O comando cobbler pode pegar a distribuição através da rede como parte do processo de importação. Localize a distribuição na rede, local ou remota através dos protocolos FTP, HTTP ou rsync. Atente-se para a URI, que estará em uma das seguinte formas: ● http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/8/Fedora/arch/os ● ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/8/Fedora/arch/os ● rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/8/Fedora/arch/os Importando a Distribuição Para oferecer uma distribuição através de mais de um método de instalação, execute tarefas adicionais com cobbler import usando nomes diferentes para cada método. Para melhores resultados, use o método de instalação como parte do nome, para que ele apareça no menu de inicialização do cliente. 1. Para importar um disco DVD ou imagem ISO da distribuição no cobbler execute esse comando: cobbler import --path=/mnt/dvd --name=nome_da_distribuição Substitua nome_da_distribuição por um nome adequado para a distribuição. Para importar uma distribuição da rede local ou remota para o cobbler execute esse comando. Substitua URI_de_rede com a URI encontrada no the section called “Espelhando um Local de Rede” e nome_da_distribuição como mostrado acima: cobbler import --mirror=nome_da_distribuição --name=nome_da_distribuição Importando uma Fonte Quando o cobbler importa uma distribuição com os comandos acima ele copia todos os arquivos para o armazenamento local do servidor, o que pode levar algum tempo. Se você não quer fazer cópias locais da distribuição porque o cliente já pode acessar sua localização, use a opção --available-as. cobbler import --path=/mnt/dvd --name=nome_da_distribuição --available-as=nome_da_distribuição cobbler import --mirror=nome_da_distribuição --name=nome_da_distribuição --available-as=nome_da_distribuição Subtitua URI_de_rede pelo local de rede da distribuição apropriado. Esta URI indica como o servidor torna a distribuição disponível para seus clientes. Os exemplos acima assumem que o seu servidor cobbler acessa o local do espelho através da mesma URI que os clientes. Se não, especifique uma URI apropriada na opção --mirror. Os exemplos a seguir são URI de locatis que funcionam se você estiver seguindo os procedimentos nessa seção e o endereço IP do seu servidor for 192.168.1.1: ● nfs://192.168.1.1:/mnt/dvd ● http://192.168.1.1:/distro Se necessário, substitua 192.168.1.1 com o endereço IP do seu servidor cobbler. 2. Execute o comando cobbler sync para aplicar as alterações. Para verificar se o seu servidor cobbler está escutando nas portas corretas, use o comando netstat -lp. Considerações Sobre o Firewall Dependendo da configuração do seu servidor você pode precisar usar o system-config-securitylevel para permitir o acesso a alguns dos seguintes serviços de rede: ● 67 ou bootps, para o servidor DHCP/BOOTP ● 69 ou tftp, para disponibilizar o inicializador PXE ● 80 ou http se o servidor cobbler for disponibilizar o serviço de instalação via HTTP ● 20 e 21 ou ftp se o servidor cobbler for disponibilizar o serviço de instalação via FTP ● 111 ou sunrpc se o servidor cobbler for disponibilizar o serviço de instalação via NFS Appendix D. Outros Documentos Técnicos Esse documento oferece uma referência para o instalador do Fedora, conhecido como anaconda. Para aprender mais sobre o anaconda, visite a página do projeto: http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda. O anaconda quanto sistemas Fedora tem uma série de componentes em comum. Para informações detalhadas sobre tecnologias chave, consulte os sites listados abaixo: Gerenciador de Inicialização O Fedora usa o gerenciador de inicialização GRUB. Consulte http:// www.gnu.org/software/grub/ para mais informações. Particionamento de Disco O Fedora usa o parted para particionar discos. Consulte http://www.gnu.org/ software/parted/ para maiores informações. Gerenciamento de Armazenamento O Logical Volume Management (LVM) oferece a administradores várias facilidades para gerenciar o armazenamento em disco. Por padrão, a instalação do Fedora formata os drives como volumes LVM. Para mais informações acesse http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/. Suporte de Áudio O kernel do Linux usado pelo Fedora incorpora o ALSA (Advanced Linux Sound Architecture. Para mais informações sobre o ALSA, consulte a página do projeto: http://www.alsa-project.org/. Sistema Gráfico Tanto o sistema de instalação quanto o Fedora usa a suíte Xorg para possibilitar capacidades gráficas. Componentes do Xorg gerenciam as telas, o teclado e o mouse para os ambientes de área de trabalho com os quais os usuários interagem. Para maiores informações consulte http://www.x.org/. Telas Remotas O Fedora e o anaconda incluem o software VNC (Virtual Network Computing) para permitir acesso remoto a interfaces gráficas. Para mais informações sobre o VNC, consulte a documentação no site do RealVNC: http:// www.realvnc.com/documentation.html. Interface de Linha de Comando Por padrão, o Fedora usa a linha de comandos bash da GNU para oferecer uma interface para a linha de comandos. Os Utilitários Básicos da GNU complementam o ambiente da linha de comandos. Consulte http://www.gnu.org/ software/bash/bash.html para mais informações sobre a bash. Para aprender mais sobre os Utilitários Básicos da GNU, consulte http://www.gnu.org/ software/coreutils/. Acesso Remoto ao Sistema O Fedora incorpora o conjunto de pacotes OpenSSH para oferecer acesso remoto ao sistema. O serviço do SSH ativa um conjunto de funções, que incluem o acesso à linha de comandos a partir de outros sistemas, a execução de comandos remota e a transferência de arquivos pela rede. Durante o processo de instalação, o anaconda poderá usar a funcionalidade do scp do OpenSSH para transferir relatórios de travamentos para sistemas remotos. Consulte a página Web do OpenSSH para mais informações: http:// www.openssh.com/. Controle de Acesso O SELinux oferece capacidades de Controlo de Acesso Obrigatório (MAC - Mandatory Access Control) que complementam as funcionalidades normais de segurança do Linux. Veja a FAQ do SELinux para mais informações: http:// docs.fedoraproject.org/selinux-faq/. Firewall O kernel do Linux usado no Fedora incorpora a plataforma netfilter para oferecer as funcionalidades de 'firewall'. A página Web do projeto Netfilter fornece documentação tanto para o netfilter como para as funcionalidades de administração do iptables: http://netfilter.org/ documentation/index.html. Instalação do Programa O Fedora usa o yum para gerenciar pacotes RPM que fazem o sistema. Veja em http://docs.fedoraproject.org/yum/ para mais informações. Virtualização A Virtualização oferece a capacidade de rodar simultaneamente vários sistemas operacionais no mesmo computador. O Fedora inclui também ferramentas para instalar e gerenciar os sistemas secundários numa máquina do Fedora. Você poderá selecionar o suporte a virtualização durante o processo de instalação ou em qualquer altura posteriormente. Veja em http:/ /www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization mais informações.